Эван Хантер — «Головоломка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Головоломка читать онлайн

Обложка книги Головоломка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Еще одно слово — и тебя вообще не будет на белом свете!

— Хватит, Сай, — сказал Эдди. — Мальчишка и так перепуган до смерти.

— А мне плевать, перепуган он или нет! Ты что, думаешь — я позволю дурачить себя всякому…

— Я сказал — хватит. — Сай кинул злобный взгляд на Эдди, но не стал подходить к Кэти с Джеффом. — Дай-ка мне посмотреть на этот свитер, Сай. — Сай бросил ему свитер. — Здесь и в самом деле вышито “Роберт Кинг”, Кэти.

— А мальчик говорит, что ему дали его поносить. Неужто это выглядит так уж неправдоподобно.

— Ага, — сказал Сай. — Когда на кону стоит пятьсот тысяч, все начинает выглядеть довольно неправдоподобно.

— Давайте отвезем мальчика обратно, — тихо проговорила Кэти.

— Нет уж, погодите. Не так скоро, черт побери. Мы не затем…

— Это же совсем не тот мальчик, Эдди, — мягко стояла на своем Кэти. — Зачем же нам зря рисковать своими шеями? Чего мы можем этим добиться?

— Эдди, дорогой, слушай меня внимательно, — сказал Сай. — Мы ведь на пару провернули это дельце, так? Фифти-фифти, верно? Так вот и давайте спокойно все взвесим, о’кей? Мы теперь не можем просто взять и отпустить мальчишку.

 — Он сделал паузу, глядя попеременно то на Кэти, то на ее мужа. — Он же нас теперь знает и, клянусь Богом, сразу же наведет на нас полицию!

— А никто и не говорит о том, чтобы взять и просто отпустить его, так ведь? — сказал Эдди.

— Вот и хорошо что — никто, — быстро подхватил Сай, — подобную мысль просто нужно гнать от себя. Мы отлично все спланировали, так вот и не будем рушить все из-за одной только бабьей истерики.

— Я пока что только тем и озабочен, как бы все сделать получше, только об этом и думаю, вот и все, — сказал Эдди.

— И очень правильно делаешь, в этом ничего плохого нет, — сказал Сай. — Да только думать нужно как следует! Для выполнения нашего плана нужны два человека.

— Знаю, знаю.

— О’кей. А в этого мальчишку мы вложили надежды на пятьсот тысяч — не забывай этого!

— Ничего вы во все это не вложили, кроме своего времени, да и того было не так-то уж много, — сказала Кэти.

 — А что вложили в него его родители? Что?..

— Ты совершенно права, детка. А ты знаешь, какой срок нам могут влепить за похищение? И это при том раскладе, что мы вообще не сядем на электрический стул! Все это через кассу не оплатишь!

— Видишь, Кэти, он прав, — сказал Эдди. — Нам придется держать здесь этого парня. По крайней мере, до тех пор…

— Ничего подобного.

Подбор книги