Эван Хантер — «Головоломка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Головоломка читать онлайн

Обложка книги Головоломка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Капек бросил на него предупреждающий взгляд: «Не мешай! Ты свое дело делаешь — я свое». Бармен остановился на полпути, круто развернулся и направился к другому клиенту.

— Меня зовут Карл Капек, — представился полицейский и свернул газету, приглашая к продолжению разговора, — я уже двенадцать лет играю на скачках, а круто подфартило только раз.

— На сколько? — поинтересовался мужчина в синем костюме.

— Четыреста долларов в длинном забеге. С двухдолларовой ставки. Вот это был шик! — Капек улыбнулся и покачал головой, вспоминая прелесть хорошего выигрыша, в действительности никогда не имевшего места.

Самым крупным кушем в его жизни был химический набор, выигранный на благотворительной ярмарке в церкви.

— Давно это было? — спросил человек в синем костюме.

— Шесть лет назад, — Капек усмехнулся.

— Не успел и проспаться, что называется, — поддержал его человек и тоже усмехнулся.

— Как тебя зовут? — детектив дружески протянул руку.

— Леонард Сатерлэнд. Для друзей Лэнни.

— Добрый вечер, Лэнни, — мужчины пожали друг другу руки.

— А ты для друзей кто? — спросил Лэнни.

— Карл.

— Приятно познакомиться, Карл.

— Мне тоже.

— Моя игра — покер. Скачки, прости меня, Карл, для сопляков. А в покере надо думать.

— А то! — согласился Капек.

— Ты правда только пиво тянешь? — вдруг спросил Лэнни.

— Что?

— Я смотрю, ты только пиво тянешь. Если не возражаешь, Карл, я сочту для себя за честь заказать для тебя что-нибудь посерьезнее.

— Рановато пока, — извиняюще улыбнулся Капек.

— По рюмашке никогда не рано, — улыбнулся в ответ Лэнни.

— Я вчера перебрал, — объяснил Капек и вздрогнул.

— Я каждый день перебираю, — возразил Сатерлэнд, — а по рюмашке все равно не рано.

И в доказательство опрокинул в себя полстакана.

— М-м-м, проклятая, — произнес он и кашлянул.

— Ты всегда здесь пьешь? — поинтересовался полицейский.

— Ухм? — переспросил Лэнни."

"Его глаза слезились. Из заднего кармана он извлек носовой платок и промокнул их.

Потом снова кашлянул.

— В этом баре?

— А-а. Я кочую, кочую, — Лэнни помахал в воздухе пальцами, показывая, как он кочует.

— Я к тому, — продолжал Капек, — что я сидел здесь вчера вечером, а тебя не заметил.

— Не-а. Я здесь был, — возразил Лэнни, хотя детектив это уже знал, так как подслушал беседу между Лэнни и барменом, обсуждавшими небольшой инцидент, произошедший в баре «Семнадцать» вчера вечером.

Подбор книги