Эван Хантер — «Головоломка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Головоломка читать онлайн

Обложка книги Головоломка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Все это предпринималось с той целью, чтобы наблюдающий или слушающий их пришел к выводу, что при таком обилии дыма огня просто быть не может.

Диана приготовила себе коктейль и снова повернулась к Камерону.

— Он что — и в самом деле собирается снова перерезать чье-нибудь горло? — спросила она.

— Да, я думаю, что это именно так.

— Я считала, что после того, что он сделал с Робинзоном, он мог бы уже…

— Робинзон? — спросила Лиз. — Какой Робинзон? Ах, вы о том жалком человечишке. Он совершенно отвратительно играл в бридж.

Без него Дуг выглядит намного лучше.

— Без кого это я выгляжу значительно лучше? — спросил спускающийся по лестнице Кинг, который, прыгая через ступеньку, быстро спустился в гостиную и сразу же направился к стоявшей подле бара Диане.

— Ну, магнат, вы уже дозвонились куда следует? — спросила Лиз.

— Все линии оказались занятыми, — ответил Кинг. Он чмокнул жену, потом отстранился чуть от нее и иронически глянул на серебристую прядь. — Дорогая, — сказал он, — у тебя в волосах яичный белок.

— Иногда я просто отказываюсь понимать, и чего ради мы так стараемся? — мрачно проговорила Лиз.

— Тебе не нравится, Дуг? — спросила Диана.

Кинг тщательно взвешивал свой ответ.

— Выглядит довольно соблазнительно, — заметил он наконец.

— О, Господи! “Выглядит довольно соблазнительно”! — передразнила его Лиз. — В Последний раз я слышала такое на чае у нашего декана. И сказал мне это футболист по имени Лео Раскин. Диана, ты его помнишь?

— Нет, среди моих друзей было очень мало футболистов.

— Я была тогда в блузке с вырезом до… — Лиз приостановилась и потом ткнула себя пальцем почти что в пах, — ну, по меньшей мере до сих пор! Практически я сидела там почтя голая, можете мне поверить. Вообще это просто чудо, что меня так и не выгнали из колледжа. Я, помнится, спросила тогда у Лео, что он думает по поводу моей блузки. Вот тогда-то он посмотрел на меня и сказал: “Выглядит довольно соблазнительно”.

— А я не пойму, чем тебе это не понравилось, — сказал Кинг.

— Надо же говорить “выглядит соблазнительно”, — возмутилась Лиз. — Ладно, тот футболист был способен хотя бы запоминать счет игры!.. — Она озабоченно глянула на часы. — Я покидаю вас. У меня есть свой магнат и ему я обещала вернуться к четырем.

— Ты уже и так опоздала, — заметил Камерон. — Выпей на дорожку.

— Ох, не следовало бы мне этого делать, — сказала Лиз и лукаво улыбнулась ему.

— Две лимонные корочки?

— Ну и память же у этого человека.