Эван Хантер — «Головоломка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Головоломка читать онлайн

Обложка книги Головоломка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На ней сейчас была одна-единственная драгоценность, но это был огромный бриллиант, сияющий в кольце на ее левой руке, и бриллиант этот величиной и формой напоминал что-то вроде злокачественной опухоли.

— Будь я проклята, если я позволю хоть одному мужчине промчаться мимо Лиз Белью, не сказав ей даже: “Хэлло”, — сказала она, намекая, по всей вероятности, на встречу с Кингом наверху.

— В таком случае — “Хэлло”, — сказал Камерон.

— А я все думала, когда же ты соизволишь заметить меня.

— Как я понял, в свободное время ты подрабатываешь в салонах красоты, — сказал Камерон.

— А ты видел прическу Дианы? Великолепно, правда?

— А мне не нравится, — сказал Камерон. — Простите мне мою прямоту. Я считаю, что она достаточно красива и без того, чтобы добавлять сиреневый…

— Замолчи, чудовище, — сказала Лиз. — Эта прядь придает ей изюминку. Она эмансипирует ее. — Она помолчала, приглядываясь к плодам своих трудов, а потом, как бы противореча себе, добавила: — А кроме того, она в любой момент может ее смыть, если ей почему-то разонравится.

— Ладно, сначала я узнаю, что по этому поводу думает Дуг, — сказала Диана.

— Дорогая моя, никогда не спрашивай мужчину, что он думает по поводу той или иной части твоего тела. Правильно я говорю. Пит?

Камерон улыбнулся.

— Абсолютно верно, — подтвердил он.

Диана нервно посмотрела на ведущую вверх лестницу.

— Что он может там делать?

— Твой возлюбленный супруг? — спросила Лиз. — Он всего лишь звонит по телефону. Я остановила его, и он тут же извинился за то, что не обратил на меня должного внимания и сказал, что ему крайне необходимо сделать важный телефонный звонок.

— Пит, ты уверен, что ему не грозят никакие неприятности? У него такое выражение лица…

— Неужто ты до сих пор не знаешь, что оно означает? — сказала Лиз. — Господи, да у моего Гарольда постоянно такое выражение на лице. А означает оно то, что он просто собирается кого-нибудь убить.

— Убить?

— Естественно. — Диана резко обернулась к Камерону. — Пит, скажи пожалуйста, что же все-таки сегодня произошло здесь?

— Ничего, — отозвался Камерон, пожимая плечами.

 — Они предложили Дугу сделку, а он в ответ плюнул им в их совместную рожу.

— Мой Гарольд еще бы и выставил их пинками за дверь, — сказала Лиз.

— Собственно говоря, именно это и сделал Дуг.

— Значит, все идет нормальным путем. Можешь готовиться к сцене с убийством, Диана.

— Я всегда готова к ней, — проговорила Диана. В ее зеленых глазах отразилась тревога.