Эван Хантер — «Головоломка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Головоломка читать онлайн

Обложка книги Головоломка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Она мрачно поглядела на него и выполнила приказ. — Ох, ну и подобралась же тут у нас компашка! Господи, до чего же я буду рад, когда этот дурацкий спектакль наконец закончится. — Он приветственно поднял бутылку. — За здоровье предмета любви нашей прекрасной леди, за прекрасную жертву похищения с целью выкупа. За тебя, ангелок! — Он сделал несколько глотков. — А что ты на это скажешь, маленький ублюдок? Ведь я только что провозгласил за тебя тост. Джефф не отозвался ни словом.

— Я же провозгласил за тебя тост, — повторил Сай.

 — В чем дело? Неужто тебя не учили хорошим манерам? Неужто тебе никто не говорил, что нужно говорить спасибо? А может, ты вообще так и не научился разговаривать?

— Я умею разговаривать, — сказал Джефф. Он все еще дрожал — и от холода и от самого обыкновенного страха, который охватил его с того самого момента, как Эдди уехал с фермы."

"— Тогда скажи хоть что-нибудь, — сказал Сай. — Эти чертовы полицейские шныряют по всему городу, разыскивая меня, мой напарничек отправляется за покупками, а я сижу тут и рассусоливаю с этой бездушной сучкой, и несмотря на все это, я все-таки подымаю тост за тебя, маленький ублюдок.

Чего же еще от меня можно требовать, скажите на милость? Неужто ты и спасибо не скажешь мне за все это?

— Спасибо.

— Или, может быть, ты так до сих пор и не понял, почему я рассусоливаю здесь с этой холодной задницей. Может быть, ты так до сих пор и не понял, что это я из-за тебя сижу здесь, а? Или, может, ты считаешь, что мне здесь очень нравится? — Он сделал паузу.

 — Да понимаешь ли ты, что именно ты — причина всех моих несчастий?

— Я… Да.

— Значит, тебе это известно, да?

— Д-да, — сказал Джефф, подтягивая к себе одеяло.

— Так что же ты, черт тебя побери, собираешься предпринимать, чтобы прекратить все это?

— Сай, прекрати придираться к ребенку. И следи, пожалуйста, за своими выражениями.

– “Прекрати придираться и следи за выражениями”, — передразнил ее Сай. — Ладно, теперь я понимаю, что хоть что-то тебя трогает.

А то я уж было решил, что ты давно испустила дух и поэтому ведешь себя как в морге. — Он снова обратился к Джеффу. — Так я задал тебе вопрос, ангелок.

— Я… я не знаю, что мне нужно делать.

— Нет, вы только полюбуйтесь, что он себе позволяет! — Он умолк, подбирая слова, которые могли бы задеть Кэти. — Ведешь ты себя ужасно, ты хоть сам понимаешь это?

— Да, я понимаю, что…

— Да, сэр!

— Д-да, сэр.

— Это же черт знает какое поведение, должен вам сказать.

Подбор книги