Джек Гельб — «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)»: читать онлайн бесплатно полную версию

《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) читать онлайн

Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Царь глубоко вздохнул, кладя руку на голову юноши, проводя по мягким волнам чёрных волос. Нежные пряди скользили меж пальцев.

Ежели разум владыки и хранил какие метания, нынче они отмерли окончательно.

- По сему же знай волю мою, - молвил царь, - покуда двинется поход, ты будешь главенствовать во столице над приказами.

Фёдор свёл брови, поддавшись назад. На его устах мелькнула ухмылка.

- Слишком великая честь для раба твоего, царь-батюшка, - молвил юноша, положа руку на сердце.

- Как по мне – в самый раз, - ответил Иоанн, разведя руками.

Басманов твёрдо поглядел на владыку, и с каждым мгновением становилось всё боле и боле ясно – Иоанн серьёзен.

В то мгновение юношу пробил холод. Взгляд владыки был неподвижен, глубок и мрачен, лишён всякого колебания.

- Я славный воин, - твёрдо произнёс Фёдор, и голос не подвёл его.

- Много у меня их, и пославнее тебя, - молвил Иоанн, пожав плечами да поднимаясь с места своего.

Басманов сглотнул, и хлад пробрал тело его пуще прежнего.

Царь прошёлся по покоям, обернувшись спиной к юноше.

- Мне не надо ничего! – вспылил Фёдор, ударив об стол, - Тебе ли не знать, мой царь? Ни злата, ни почёту, ничего я не прошу! Лишь прошу служить за тебя, умереть за тебя!

Иоанн обернулся через плечо. Уста его разошлись злой ухмылкой, а глаза полнились подступающим остеклевшим безумием.

- Сложишь ещё голову свою – да не на сей раз, - ответил Иоанн.

- Не поступай так со мной, - голос Фёдора звучал глухо и слабо.

- Это моя воля, - произнёс царь, - и ты её примешь.

Басманов сглотнул, плотно стиснув губы. Иоанн жестом дал понять, что на сим Фёдор может ступать прочь, и юноша спешно покинул царские покои.

- Тео? – с тревогой спросил Генрих, видя своего друга.

Фёдор поднял потерянный взгляд на немца, усмехнулся, вынул шашку прямо в ножнах из-за пояса и едва ли не кинул Штадену. Немец успел поймать оружие, но оттого лишь больше смутившись настрою Фёдора.

- Всё, - отмахнулся Басманов.

- В чём дело? – вновь спросил Генрих, схватив Фёдора за плечо.

Басманов уклонился, мотнул головой, и, проведя по лбу, убрал волосы назад. Его взгляд беспокойно метался из стороны в сторону.

- Да ничего, - бросил Фёдор, всплеснув руками, - Видать впрямь, одна ему служба люба от меня… Тебе пригодится всяко больше моего!

С этими словами Басманов похлопал немца по плечу, да пошёл прочь. Генрих было хотел пойти за ним, да окрикнули Штадена – служба уж не ждёт.

Подбор книги