《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) читать онлайн

Обложка книги 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

О книге

Открывайте «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Джек Гельб.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

14

Часть 3. Глава 1

Глава 3.2

Глава 3.3

Глава 3.4

Глава 3.5

Глава 3.6

Глава 3.7

Глава 3.8

Глава 3.9

Глава 3.10

Глава 3.11

Глава 3.12

Глава 3.13

Глава 3.14

Глава 3.15

Глава 3.16

Часть 4. Глава 1

Глава 4.2

Глава 4.3

Глава 4.4

Глава 4.5

Глава 4.6

Глава 4.7

Глава 4.8

Глава 4.9

Глава 4.10

Часть 5. Глава 1

Глава 5.2

Глава 5.3

Глава 5.4

Глава 5.5

Глава 5.6

Глава 5.7

Глава 5.8

Глава 5.9

Глава 5.10

Глава 5.11

Глава 5.12

Часть 6. Глава 1.

Глава 6.2.

Глава 6.3.

Глава 6.4.

Глава 6.

5.

Глава 6.6.

Глава 6.7.

Глава 6.8.

Глава 6.9.

Глава 6.10.

Глава 6.11. Последняя.

Примечание к части

Подайте на хлеб, люди добрые: https://www.donationalerts.com/r/jack_gelb

Часть 1. Глава 1

Октябрь. 1564 год.

Поля давно остыли от жаркого лета. Открытые просторы переходили в леса, потерявшие свои пышные кроны. Чёрными силуэтами стояли стволы деревьев, которые всё меркли и меркли с наступлением уже по-зимнему морозных сумерек. Далеко за зубастой кромкой леса догорало ярко-янтарное солнце.

Вороньё уже щёлкало клювами, предвкушая своё пиршество.

Мужчина был высокого роста, велик в плечах, и под его тяжёлой поступью оставались глубокие следы в промёрзшей чёрной земле.

- Фёдор! – громкий раскат низкого мужского баса прокатился над полем. Вороны взлетели, метнувшись к другой добыче.

- Фёдор! –раздалось вновь, лишь хлопанье крыльев улеглось.

Голос срывался на надрывный низкий хрип. Воевода метался взглядом по очертаниям тел павших в битве, боясь узнать среди них знакомое лицо.

Он вглядывался в пятна трупов, хмуро сводя свои густые чёрные с проседью брови.

Воин опустил свой взгляд на землю, продолжая метаться от трупа к трупу. Тела мешались в полумраке, который сгущался с каждой минутой. Сердце могучего воеводы сейчас едва не замирало от страха. Он опустился к бездыханному телу юноши, лежавшего под его ногами. Чёрные волосы слипались прядями от крови, что лилась из обширной раны на затылке.

Воевода на мгновение замер. Сглотнул. Взяв волю в кулак, он был готов принять этот удар судьбы, и, наконец, решился перевернуть тело мыском сапога на спину.

Даже в царившем полумраке мужчине хватило беглого взгляда на погибшего - это точно не его сын.

- Басман! – кто-то окликнул его.

Мужчина сразу же обернулся и устремил свой взор туда, куда указывал его соратник.

- Алексей! Живой сын твой, поди, как скачет!"

"К Басманову уже мчался конь с юным всадником. За пару метров, юноша спешился, едва ли не на ходу.