Наталья Смеречинская — «Главный красавчик Академии»: читать онлайн бесплатно полную версию

Главный красавчик Академии читать онлайн

Обложка книги Главный красавчик Академии
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
И всем он был хорош, этот Лирион Грейл, наследник герцога Гринбурзкого и племянник короля. Девушки сходили с ума толпами, бегая за ним, даже бывшая хозяйка этого тела. Но только не я. Мне не интересен надменный нахал! Ведь в магическом мире у меня другие цели. А вот Лирион, похоже, заинтересовался. Но тебе ничего не светит, главный красавчик академии. Ведь так?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Слезы все таки полились сегодня из моих глаз. Я шмыгнула и протянула обе ладони, очень бережно принимая на руки новорожденного сына моего дорогого Гаруда.

Малыш был совсем крошечным, в мягком розовом пушке и абсолютно слепой. Но пройдет не так много времени когда он превратиться в огромного, гордого и мудрого зверя, каким был его отец.

— Как ты его назовешь? — спросил меня Лирион, тоже с любопытством рассматривая детеныша.

— Гаруд. Я назову его Гарудом — ответила я.

И одновременно услышала одобрительный рык Эдны, а также первый толчок моей маленькой девочки, что приветствовала своего фамильяра.

Эпилог

Четыре года спустя

Смешно хмуря бровки ее высочество наследная принцесса Оливия с самым серьёзным видом собирала чемодан перед отправкой в гости к любимому дедушке Балдорфу. Рядом вздыхал менее удачный соперник за «сердце и пухлые ручки любимой дамы» дедушка номер два, герцог Гринбурзкий. По его мнению «проклятый торгаш» использовал нечестные методы, сманивая драгоценную внучку всеми известными ему способами.

На что почтенный барон Дорн усмехался в толстые щёки и утверждал, что «жалкий аристократишка ничего не смыслит в переговорах, от того и беситься». При этом Балдорф Дорн благополучно забывал, что и сам уже лет пять как принадлежит к «аристократишкам». Но на уважаемого торговца это никоим образом не повлияло.

Рядом с ее высочеством, носился как угорелый, уже конкретно подросший до размеров доброго сенбернара, грифон Гаруд. Эти двое были неразлучны с тех самых пор как я нашла оперившегося детеныша грифона размером с кошку, мирно спящим в колыбельке моей новорожденной дочери.

Как он туда попал, меня не спрашивайте, я не знаю. Но теперь эта парочка все и всегда делала вместе. Ела, спала, шалила… Исключительно вдвоем. И если из какого-то шкафа во дворце торчал маленький львиный хвост или крыло, то ее высочество очень быстро находилась там же. Обычно испачканная шоколадом, в обнимку с грифоном и абсолютно счастливая.

— Мааам… — протянула моя пышечка, усиленно трамбуя в чемодан очередную позолоченную игрушку, что она обязательно должна показать «деду Балфолду» — А когда вы с папой к нам плиедете?

С боку послышался очередной тяжелый вздох.

Я скосила глаза на «страдальца» свекра. Да, теперь мы так просто не отделаемся, и точно придется недельки две погостить у Грейлов. Но Оливия ждала ответа и я состроив самое честное лицо сказала.

— Очень скоро, моя куколка. Как только мама с папой встретятся с одной знакомой тётей так сразу и приедем к тебе.