Надежда Михайловна Кузьмина — «Герцогство на краю»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцогство на краю читать онлайн

Обложка книги Герцогство на краю
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У любой монеты две стороны, а Лариша, богиня удачи, та еще шутница. Нашла родственников? Будь готова к тому, что не все из них с радостью подвинутся в очереди на богатое наследство. Делают предложение руки и сердца? Другие бы обзавидовались, а ты сомневаешься. Хочешь обрести крылья? Иди в магическую школу и учи гномий… Да и вообще, зачем юной Тим, будущему дракону, – герцогство на северных рубежах Драконьей Империи, где восемь месяцев в году нелетная погода и лежит снег? Ведь драконы обожают летать и любят тепло. И зачем дракону – замуж? Замужество – это цепи, а драконы ценят свободу превыше всего. Так что всё, что у Тим действительно есть, – неукротимое стремление к свободе и независимости, желание разобраться в себе и познать весь огромный мир. Вот только как быстро ни меняйся, избавиться от влияния мрачного прошлого не так-то просто…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И добавила: – А ещё красивый!

– Сейчас не видно, насколько. Тут весной необыкновенно. На бульварах цветут яблони и сирень, начинают работать фонтаны, на площадях на клумбах расцветают тюльпаны и нарциссы. А ещё тут есть река, а через неё – выгнутые, как кошачьи спины, пешеходные мостики с гранитными ступеньками. И много переулков с уютными зелеными двориками, чудными украшениями на домах, забавными скульптурами. По Ларрану можно век бродить… и не наскучит. Всегда можно найти что-то новое. А ещё есть королевский дворец.

И, если верно помню, ты туда приглашена. Вот только, – покосился на мои бурые штаны с коленками-пузырями, – время для визита сейчас не самое удачное.

Я и сама понимала, что выгляжу чучело чучелом. Но если обычно это меня устраивало, то сейчас отчего-то было неудобно. И в магазинах, когда безупречно одетые девушки-продавщицы с белоснежными воротничками недоуменно морщили лобики, глядя на меня. И тут – даже у невозмутимого Ансея тер Бизаля в глазах мелькнула насмешливая искорка. Только Аскани держался как обычно, ничуть не стесняясь моего непрезентабельного вида.

А вот лорд Лин выглядел безупречно. Сейчас он был одет не в привычную мантию, а в тёмный костюм с наброшенным на плечи отороченным мехом плащом, черные сапоги на шнуровке почти до колен, но выглядел, как всегда, аккуратно и – всплыло прочитанное однажды и застрявшее в памяти слово – стильно.

Дэрек внимательно посмотрел на меня:

– Чувствую, о чем ты думаешь. Тим, я верно понимаю, ты прячешь себя под невзрачной одеждой? Так? Может быть, пора вылезать из раковины?

Задумалась.

Сбросить зайцу серую маскирующую шкурку и нарядиться, как лиса, в яркий рыжий наряд? Тут есть противоречие. Уважения окружающих я, безусловно, хочу. А вот внимания парней – совсем нет. Хватит того, что мне Аскани уже голову задурил по самое не могу – как очутимся вдвоем в тёмном углу – так непонятно почему оказывается, что целуемся. Хоть латы надевай!

– Есть такой стиль, может быть, тебе как раз подойдет, – подмигнул Дэрек. – Называется «синий чулок».

Что за чулок? Звучит по-дурацки.

– Прикинь на себя наряды леди Матильды, – объяснил математик. – Аккуратно, строго… и абсолютно непривлекательно.

Задумалась. Я точно жажду стать юной Матильдой? Приставать-то однозначно не будут… но… Ох-х, не уверена, что это именно то, что мне надо. Не прельщает.

– В любом случае, – теперь лорд Лин был серьезен, – старайся подбирать вещи со вкусом, по размеру и подходящие друг к другу. Шубка у тебя хорошенькая.

Подбор книги