Мэдлин Хантер — «Герцог-упрямец»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог-упрямец читать онлайн

Обложка книги Герцог-упрямец
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье.Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения.Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В следующий раз мы с тобой посидим в саду и расскажем друг другу все о прошедших годах.

– Я вышла замуж за мистера Боумена. Он добр ко мне и к нашему сыну. Не то что папа…

Девочкой Луиза очень боялась своего отца и старалась держаться от него подальше. Девина всегда подозревала, что он ее бил.

– Я рада за тебя. Ты заслуживаешь хорошего мужа.

Луиза сонно кивнула.

– Да, хороший муж…

– У него славная ферма. Надо полагать, семейная? Я их не знала, но фамилию помню.

– Нейл служил в армии.

Вернулся домой после войны, и я стала с ним встречаться. – Луиза поерзала под простыней. – Мне так жарко… Жарко, потом холодно, потом жарко, потом… – Речь ее становилась неразборчивой.

– Спи. Я буду здесь, когда ты проснешься. Хочешь увидеться с мужем?

Луиза мотнула головой.

– Не хочу, чтобы он тоже заболел. Пообещай, что не позволишь ему войти.

– Обещаю.

Девина дождалась, когда Луиза заснет, затем спустилась вниз, в гостиную. Там сидели мальчик с отцом. Брентворта нигде не было видно.

Девина нашла кухню, а в ней – остатки еды, которую муж Луизы пытался готовить. Последней его попыткой был цыпленок. Девина нашла большой котелок, бросила туда куриную тушку, позвала мальчика и попросила принести воды из колодца и каких-нибудь корнеплодов из огорода.

– Я сам принесу, – отозвался от двери мистер Боумен. – Мне лучше, когда я чем-нибудь занят.

– Возможно, вам следует заняться работой на ферме. Если не будете уходить слишком далеко, это пойдет вам на пользу.

А ваш сын принесет мне все, что нужно.

Мистер Боумен молча переминался с ноги на ногу.

– Как Луиза? – спросил он наконец.

– Она немного поговорила со мной, так что думаю, что лучше. Но ей все еще нужно много пить. Я сварю для нее бульон. Если у вас есть пиво или эль, давайте его сюда, я это использую.

– Та карета уехала примерно час назад. – Мистер Боумен тяжело вздохнул.

Девина тоже вздохнула – мысленно.

– Где ваша вера, сэр? – Она посмотрела на фермера.

 – Если герцог сказал, что доктор приедет, значит так и будет.

– Я, конечно, все оплачу, только скажите сколько…

Девина снова на него посмотрела."

"– Не думаю, что герцог вам позволит. Кроме того, мне кажется, что вы не сможете себе это позволить. Доктор, который приедет, наверняка потребует очень высокую оплату. Но вы не беспокойтесь, все будет хорошо.

Мистер Боумен кивнул, затем сказал:

– Ну… тогда я буду в амбаре.

Подбор книги