Мэдлин Хантер — «Герцог-упрямец»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог-упрямец читать онлайн

Обложка книги Герцог-упрямец
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье.Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения.Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но если вы приехали, чтобы пожениться, то вам нужен именно священник, посвященный, как и полагается, в сан, а не какой-то там викарий. – Светло-голубые глаза старика пристально смотрели с лица настолько морщинистого, что оно напоминало смятый пергамент. – Брентворт, вы?.. – протянул он с некоторым удивлением.

– Да, это он, – сказала Девина. – А как вы узнали?

Старик хохотнул.

– Да просто догадался! Давненько вы не бывали в наших местах, ваша светлость.

– Да, – кивнул герцог.

Священник взглянул на Девину.

– А он не из болтливых, верно?

– Вы правы.

 – Девина улыбнулась. – Мы приехали, чтобы взглянуть на приходские записи. Хотим посмотреть, нет ли в них сведений о баронах и их семьях. Ну, тех, что были до… – Она сделала жест в сторону герцога. – Я имею в виду… шотландских баронов.

– Ну так входите. Я вытащу книги, и можете искать что хотите. Там, пожалуй, записано немало браков и много чего другого. Можете расположить книги на моем обеденном столе. – С этими словами старик повернулся и вошел в домик.

Брентворт и Девина последовали за ним.

Переступив порог, они осмотрелись. В этом маленьком именном коттедже уже ощущалась зимняя сырость, поэтому в камине горел огонь. Весь нижний этаж представлял собой одно помещение; к очагу был придвинут обеденный стол.

Брентворт сел рядом с Девиной, а священник принес две толстые книги и положил перед ними. По состоянию кожаных корешков сразу было видно, которая из них более новая. Брентворт открыл ее и увидел, что «новая» начиналась с 1685 года."

"– Вот она-то нам и нужна, – пробормотал он.

 – Но тут темновато…

Священник тотчас принес свечу, и Девина, кивком поблагодарив его, принялась перелистывать страницы. А старик то и дело поглядывал на нее с любопытством.

– Нужно перейти к более позднему периоду, иначе это отнимает у нас немало часов, – предложил Эрик через некоторое время.

– Знаю, – отозвалась Девна. – Но очень уж интересно видеть все эти имена, повторяющиеся через годы. Если бы я прожила тут всю жизнь, то, наверное, узнавала бы в них предков своих соседей.

Эрик невольно улыбнулся. Его больше не раздражало, когда Девина говорила о своей предполагаемой жизни тут. Ведь она действительно из тех Маккаллумов, имена которых были записаны на этих страницах. «Вот таким образом плотское желание меняет мнение мужчины», – сказал себе Эрик.

Он отыскал страницу, относившуюся к 1730 году, и с этого места они начали изучать записи особенно внимательно. Рождения, похороны, браки – все здесь находило свое место.

Подбор книги