Светлана Суббота — «Генерал Скала и ученица»: читать онлайн бесплатно полную версию

Генерал Скала и ученица читать онлайн

Обложка книги Генерал Скала и ученица
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Шокирующе, но в этом что-то есть! Я, урожденная леди дас Хельвин, выдаю себя за незаконнорожденного бастарда и мечтаю дожить до наследного совершеннолетия тихо, без приключений и происшествий.Но скрываться все труднее, учитывая Турнир Учеников, в котором я весьма ярко себя проявляю, порочную атмосферу дворца и излишнее внимание высокопоставленных мужчин. От них меня пока спасает наставник. Жесткий, гордый, могущественный и — таинственный… Который запретил мне влюбляться.# герой — не подарок, но шикарный# героиня — не подарок, но жаловаться некому
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И обнаружила, что за зеленым заграждением, отделявшим крыло Алмазного дворца от широкой парковой зоны, появилась небольшая компания аристократов, но в сторону основной аллеи они не пошли, а наоборот двинулись дальше куда-то вглубь, к реке.

От них отделился стройный молодой человек в каком-то широком балахоне, таком странном, что я не сразу узнала Озру.

Шел он ко мне торопливо, почти бежал и я вдруг осознала — а ведь мы не виделись все последние дни, ровно с того дня, как земляк принес нам приглашения от Людвига.

— Хани, ты совсем юная и, может быть, не услышишь моих слов, — виконт говорил быстро, постоянно при этом оглядываясь на все более удаляющихся товарищей, — приглашение на двойное свидание вы с сестрами приняли радостно, и я могу понять почему… Но… я хотел рассказать, но сомневался…

— Я знаю, — мягко прервала я запинающуюся речь, — ты собирался предупредить нас о Палаче.

Не волнуйся, я все знаю.

— Причем тут Балиншток? — удивился дас Когош. — Я несколько раз пытался предостеречь вас не принимать приглашения на ассамблею.

— Это праздник, который время от времени устраивают принцы? Мы не собираемся на них ходить.

— Да? Тогда странно, потому что я недавно видел твоих сестер среди гостей ассамблеи.

24.2

Я недоуменно нахмурилась. Подумала несколько секунд и отрицательно покачала головой.

— Тебе показалось. Мало ли какие девушки могут надеть южные наряды! Например, кто-нибудь посмотрел, как мои сестры одеваются и выбрал себе похожий образ на костюмированное гуляние.

Я говорила быстро, понимая, что уговариваю саму себя.

Но разум отказывался верить в услышанное. Мы же много раз с девочками обсуждали, что они после занятий идут вместе со всей группой домой. Никуда не заходят, стараются нигде не останавливаться. Какая ассамблея, если о них ходят ужасные слухи?

— Я-то их могу отличить, Хани. Они двигаются по-особенному, плавно, текуче. И качают бёд… В общем, узнаваемые у тебя сестры. Курьер им принес какое-то личное письмо, все в золотых завитушках, объявил, что для прекрасных лэр Хельвин.

Они его прочитали и пошли с другими гостями на ассамблею, — Озра нервно оглянулся и быстро начал шептать. — Но, если ты тоже считаешь, что приличным девушкам там не место, я попробую их вытащить. Ничего не обещаю, но постараюсь.

Парк за его спиной вдруг начал расплываться перед моими глазами, я почему-то отчетливо видела расширенные, явно напуганные глаза виконта. С темно-серым дрожащим контуром по радужке.

— Письмо? — переспросила я, пересыхающими губами.