Джоан К. Роулинг — «Гарри Поттер и Кубок Огня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гарри Поттер и Кубок Огня читать онлайн

Обложка книги Гарри Поттер и Кубок Огня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Кубок Огня» — история продолжается.Для среднего школьного возраста.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Из открытой двери хижины, гулко гавкая и размахивая хвостом, выскочил Клык.

— Кто там? — крикнул Огрид, выходя на порог. — Гарри!

Он пошёл навстречу, одной рукой привлёк Гарри к себе, взъерошил ему волосы и проговорил:

— Рад тебя видеть, приятель. Рад тебя видеть.

В хижине на деревянном столе у камина ребята увидели две полуведёрные кружки.

— Мы тут по чайку вдаряли с Олимпией, — объяснил Огрид, — она только ушла.

— С кем? — озадачился Рон.

— С мадам Максим, с кем же ещё! — сказал Огрид.

— Значит, у вас всё-таки сладилось? — спросил Рон.

— Не знаю, о чём это ты, — беспечно ответил Огрид и пошёл к буфету за чистыми кружками.

Потом, приготовив чай и подав на стол сырые печенья, он сел, откинулся на спинку стула и вперил в Гарри глаза-жуки.

— Ну ты как? — сипло спросил Огрид.

— Нормально, — ответил Гарри.

— Ничего не нормально, — покачал головой Огрид, — я же вижу. Но будет нормально.

Гарри промолчал.

— Я знал, что он вернётся, — просто сказал Огрид, и все трое изумлённо вскинули на него глаза.

— Уж много лет знал, Гарри. Чуял, что он где-то прячется, выжидает. Это должно было случиться. И вот случилось. Ну, теперь будем кумекать, как да чего. Бороться. Может, остановим его, пока он полную силу не набрал. У Думбльдора план такой. Великий человек, Думбльдор. Пока он у нас есть, я не очень-то дёргаюсь.

Поглядев в их недоверчивые лица, Огрид поднял кустистые брови.

— Какой толк сидеть и бояться? — продолжил он. — Чему быть, того не миновать, ну а наше дело — чести не терять.

Думбльдор мне рассказал, что ты сделал, Гарри. — Огрид поглядел на Гарри и весь раздулся от гордости: — Так бы и папка твой поступил — а выше у меня похвалы нет.

Гарри улыбнулся. Впервые за много дней.

— А что Думбльдор тебе поручил, Огрид? — спросил он. — Он посылал профессора Макгонаголл за тобой и за мадам Максим... в ту ночь.

— Да так, подкинул на лето кой-какую работёнку, — неопределённо ответил Огрид, — секретную. Мне про это говорить не положено, даже с вами.

Может, и Олимпия — для вас мадам Максим — со мной поедет. Небось поедет. Кажись, уговорил я её.

— Это из-за Вольдеморта?

От этого имени Огрид поморщился.

— Могет быть, — уклончиво сказал он. — Ну а сейчас... кто хочет глянуть на последнего дракла? Шучу я, шучу! — поспешно добавил он при виде скисших физиономий.

Вечером в спальне, накануне возвращения на Бирючинную улицу, Гарри с тяжёлым сердцем упаковывал вещи в сундук.