Джоан К. Роулинг — «Гарри Поттер и Тайная комната»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гарри Поттер и Тайная комната читать онлайн

Обложка книги Гарри Поттер и Тайная комната
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Тайная комната» — история продолжается.Для среднего школьного возраста.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гарри схватил её. Вот и всё, что у него осталось, его последний шанс — он нахлобучил Шляпу на голову и под взмахом змеиного хвоста бросился на пол.

«Помогите, помогите, — думал Гарри под Шляпой, изо всех сил зажмурившись. —Пожалуйста, помогите...»

Ответа не было. Вместо ответа Шляпа сжалась, будто схваченная твёрдой рукой.

Что-то очень тяжёлое и жёсткое упало Гарри на голову, и он чуть не лишился сознания. Из глаз полетели искры. Он потянул было Шляпу с головы и нащупал под ней что-то длинное и твёрдое.

Внутри Шляпы возник мерцающий серебряный меч — на рукояти блистали рубины величиной с куриное яйцо.

— УБЕЙ МАЛЬЧИШКУ! ОСТАВЬ ПТИЦУ! МАЛЬЧИШКА СЗАДИ! НЮХАЙ — ТЫ ПОЧУЕШЬ!

Гарри уже вскочил и приготовился. Голова василиска клонилась к полу, тело извивалось и билось о колонны — змей вертелся в поисках жертвы. Гарри видел огромные окровавленные глазницы, широко разинутую пасть, куда он мог бы провалиться целиком, — пасть с двумя рядами зубов, длинных, как сабли, тонких, влажно блестящих, ядовитых…

Змей атаковал вслепую — Гарри увернулся, и змей ударился об стену.

Чудовище снова бросилось — и его раздвоенный язык хлестнул Гарри по плечу. Мальчик обеими руками поднял меч…

Василиск опять атаковал, и на сей раз бросок оправдал себя — Гарри всем телом навалился на меч и вонзил его чудовищу в нёбо…

Но едва тёплая кровь заструилась по рукам, он почувствовал жгучую боль чуть выше локтя. Длинный смертоносный зуб вонзался всё глубже и отломился, когда змей стал крениться набок и, подёргиваясь, рухнул на пол.

"

"Гарри соскользнул по стене. Ухватившись покрепче, выдернул из руки ядовитый зуб. Но он знал, что уже слишком поздно. Раскалённая, до белизны в глазах, боль медленно, но верно разливалась по телу. Гарри отшвырнул зуб и замутнёнными глазами посмотрел, как кровь проступает на одежде. Комната растворялась в тусклом кружении.

Мимо пронеслось малиновое пятно, и Гарри услышал тихое клацанье когтей.

— Янгус, — невнятно пробормотал Гарри, — ты был великолепен, Янгус…

Он почувствовал, как феникс положил свою красивую голову туда, где змеиный зуб вонзился в руку.

Он услышал гулкие шаги, и на него надвинулась мрачная тень.

— Тебе конец, Гарри Поттер, сказал сверху голос Реддля. — Конец. Даже Думбльдорова птица это понимает. Видишь, что он делает, Поттер? Он плачет.

Гарри моргнул. Голова Янгуса то обретала фокус, то снова расплывалась. Крупные жемчужины слёз текли по лоснящимся перьям.

— Я буду сидеть здесь и смотреть, как ты умираешь, Гарри Поттер.