Джоан Роулинг — «Гарри Поттер и Принц-полукровка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гарри Поттер и Принц-полукровка читать онлайн

Обложка книги Гарри Поттер и Принц-полукровка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джоан Роулинг , Джоан Кэтлин Роулинг , Джоанн Кэтлин Роулинг , Джоан К. Роулинг
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — УЧИТЕЛЬ, Поттер! Да как ты смеешь ломиться в мою дверь?!

— Простите, сэр, — с нажимом на последнее слово отозвался Гарри, пряча палочку.

— С каких это пор ты называешь меня сэром? — ошеломлённо спросил Хагрид.

— А с каких ты называешь меня Поттером?

— Умничаешь, да? — прорычал Хагрид. — Очень смешно. Обставил меня, ага?.. Ладно уж — входите, бессовестные…

Мрачно бухтя, он отступил, давая ребятам дорогу. Следом за Гарри в дом скользнула перепуганная Эрмиона.

— Ну-с? И чего теперь? — сварливо вопросил Хагрид, в то время как друзья рассаживались за огромным деревянным столом.

Клык тут же положил голову Гарри на колени, обслюнявив всю мантию. — Жалко стало, да? Думаете, я тут несчастный-одинокий?

— Нет, — просто ответил Гарри. — Захотели тебя увидеть.

— Мы соскучились! — дрожащим голосом подхватила Эрмиона.

— Соскучились, значит? — фыркнул Хагрид. — Как же!

Он затопал по комнате, шумно возясь с громадным медным чайником и не переставая бурчать себе под нос, и в итоге грохнул перед троицей три ведёрных кружки наикрепчайшего чая и блюдо с твердокаменными кексами собственного изготовления.

Гарри тут же взял один — он уже дозрел и до хагридовской стряпни.

— Хагрид, — робко заговорила Эрмиона, когда хозяин присоединился к ним за столом и занялся чисткой картофеля с такой яростью, будто к каждой картофелине у него имелось что-то личное, — знаешь, мы правда хотели продолжать обучение Уходу за волшебными животными…

Хагрид опять громко фыркнул. У Гарри мелькнула мысль, что помимо картофеля соплей в кастрюле тоже окажется предостаточно, и он порадовался, что обедать им тут не придётся.

— Хотели! — с нажимом повторила Эрмиона. — Но никак не могли уложить твой предмет в расписание.

— Как же! — снова буркнул Хагрид.

Раздался хлюпающий звук, и все оглянулись; Эрмиона тихонько взвизгнула, а Рон подскочил и метнулся вокруг стола — подальше от большой бочки в углу, которую только что заметил, — в ней склизко извивались белые отвратительные личинки, каждая в фут длиной.

— Это ещё что, Хагрид? — Гарри постарался, чтобы в голосе прозвучало не отвращение, а искренний интерес, однако кекс сразу отложил.

— Да просто гигантские опарыши.

— И вырастут они в… — с опаской начал Рон.

— Ни во что они не вырастут. Я их скормлю Арагогу, — и без всякого перехода великан внезапно разрыдался.

— Хагрид! — Эрмиона спрыгнула со стула и, обежав стол кружным путём, чтобы миновать бочку с опарышами, обхватила его трясущиеся плечи.

Подбор книги