Алекс Найт — «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн

Обложка книги (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Однажды в мой дом пришёл за помощью дракон. И получил её. Плата была простой, год фиктивного брака, чтобы защитить меня от притязаний других драконов в академии, ведь сирота с сильным даром может многим приглянуться. Мы подписали брачный контракт и разошлись, уверенные, что больше никогда не встретимся, но увиделись вновь в академии. Теперь он мой преподаватель и самый внимательный наблюдатель. У меня много тайн, и он желает разгадать каждую. Как сохранить их, и заодно защитить собственное сердце от притязаний фиктивного мужа?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но тот факт, что моё решение будет подвергаться оценке на целесообразность, расстраивал и злил.

— И какие причины будут считаться достойными развода? — поинтересовалась я, принявшись натягивать брюки.

Но так злилась и торопилась, что запуталась в штанинах и чуть не упала, к счастью, Итан меня поддержал и спас от падения.

— А какая причина может подвигнуть тебя на развод? — хмуро уточнил он. — Другой мужчина?

— Вдруг мне предложат настоящий брак.

— А наш ненастоящий? — синие глаза смотрели в мои напряжённо, с притаившейся в глубине яростью.

 — Я забочусь о тебе, не изменяю, увлечён только тобой.

— Брак временный, Итан.

— Но это не повод называть его ненастоящим, — его пальцы коснулись моего подбородка, не позволяя мне отвести взгляд. — Я бы хотел, чтобы он стал постоянным, но…

— Но я всего лишь человек?

— Роду нужны чистокровные наследники, — произнёс он помертвевшим голосом, кажется, заученную фразу. — Если тебе предложат брак, мой долг убедиться в том, что твой избранник достойный мужчина. Мы всё обсудим, если такое произойдёт.

Хватка на моём подбородке ослабла, а я так и осталась стоять на месте. Стоило представить, как знакомлю Итана с Максвеллом, и мне мгновенно стало дурно.

— Ты… ты серьёзно?

— Вполне. Любую проблему можно обсудить, — хмыкнул он немного зло.

Надеюсь, под проблемой он не имеет в виду конкретно возможного мужа. Вспомнилось, что, по словам Мелинды, жених мамы остался калекой, и мне стало окончательно не по себе.

— Джослин, давай не будем ссориться и портить момент.

Сегодня твой день, первый бал. Вечером поедем ко мне, поговорим в расслабленной атмосфере, — он вновь приблизился, пытливо заглядывая в мои глаза.

— Хорошо, — кивнула я."

"Ссориться как раз не хотела, и не думала, что встреча после разлуки завершится так.

— Хорошо, — повторил он и склонился, чтобы впиться в мои губы поцелуем.

Немного яростным, но таким пряным, что на мгновение выбил все мысли из головы. Жаль, что ненадолго.

Итан Вилдбэрн

Джослин ушла, так и не поставив точку в нашем разговоре, но встревожив до тёмных глубин души.

Я проводил её тонкую фигуру хмурым взглядом и с силой сжал пальцами переносицу.

— Она сведёт меня с ума, — пробормотал тихо.

Не так я представлял нашу встречу после разлуки. Джослин выглядела чужой, далёкой, словно действительно за время моего отсутствия покрылась колючками и теперь вновь пыталась выстроить между нами стены. А я снова не позволил.

Джослин, её аромат, её присутствие заставляли терять рассудок.