Алекс Найт — «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн

Обложка книги (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Однажды в мой дом пришёл за помощью дракон. И получил её. Плата была простой, год фиктивного брака, чтобы защитить меня от притязаний других драконов в академии, ведь сирота с сильным даром может многим приглянуться. Мы подписали брачный контракт и разошлись, уверенные, что больше никогда не встретимся, но увиделись вновь в академии. Теперь он мой преподаватель и самый внимательный наблюдатель. У меня много тайн, и он желает разгадать каждую. Как сохранить их, и заодно защитить собственное сердце от притязаний фиктивного мужа?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Буду заперта в спальне, пока не одумаюсь. И хорошо, если меня просто отшлёпают. Драконы не любят отпускать то, что считают своим.

В лицо ударила кровь от её шутливых предположений. И перспектива быть отшлёпанной наложилась на отношения с Итаном. Как-то не хотелось бы… Да и не представлялось совершенно. Но если подумать, я ведь ещё очень плохо знала мужа.

Нас нагнали остальные, и сложные разговоры на этом закончились. Максвелл снова утянул меня в водоворот обсуждения билдов. И это помогло расслабиться. А по возвращении в комнату меня встретил сюрприз.

Приятный, что удивительно. Мне привезли созданное Меган платье. Изумрудное, украшенное сверкающими кристаллами и золотой вышивкой в виде вьюнов, с пышной юбкой и рукавами из невесомого шифона.

Отправила она платье и для Мелиссы. Ярко-алое, страстное, на грани соблюдения приличий. Потому весь вечер прошёл за примеркой нарядов, шутками и подначками. Сегодня я впервые за неделю заснула сразу и спокойно. Ночью мне ничего не снилось, что позволило отдохнуть перед важным днём.

И мы даже чуть не проспали. Но меня разбудил артефакт связи.

— Да? — отозвалась я сонно, наблюдая, как над кристаллом формируется лицо мужа.

— Джослин, я в академии. Зайдёшь ко мне в кабинет после завтрака?

— В академии?! — воскликнула я, резко сев на кровати, и Мелисса подскочила на своей постели.

— Да, — улыбнулся он. — А ты, похоже, проспала, — и рассмеялся.

— Сложная неделя, — оправдалась я, чувствуя, как сердце начинает быстро биться в груди, а на разум накатывает осознание.

Мы сегодня увидимся, буквально через час. Как всё пройдёт?

В итоге сборы проходили суетно. Мы рисковали опоздать.

— Надень это бельё, раз муж вернулся, — хитро предложила Мелисса, вытаскивая из моего шкафа шёлковое безобразие.

Я не делилась подробностями, но подруга знала, что мы с мужем теперь близки. И она даже не шутила на эту тему, чем весьма меня удивила.

— Зачем? Я же в форме, Итан всё равно не увидит. И я не хочу, чтобы увидел, оно слишком… прозрачное.

— Пусть видит и восхищается, — со знанием дела закивала она.

 — И вдруг страсть ударит в голову, а тут на тебе такое…

— Какая страсть? — нахмурилась я, забирая из её рук стыдное бельё. — Мы встретимся в его кабинете. Не в квартире же.

— Джослин, для страсти не обязательна кровать. Там есть стол, софа, кресло, пол, — перечислила она на пальцах, а я покраснела до кончиков ушей за секунды.

Ещё и вспомнилось, как Итан подсадил меня на стол в квартире, и мы долго целовались перед прощанием.