(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Ему… можно доверять?
— Не знаком, — пожал плечами Картер, но подозрительно прищурился. — К чему эти вопросы?
— Нас представили. Он помог мне с билдом. Но я стала с вами подозрительной, — отмахнулась шутливо.
— Могу навести справки, — предложил он, пододвигая к себе артефакт связи.
— Это… не будет лишним, — кивнула я благодарно. — Спасибо.
— Я ещё ничего не сделал, — улыбнулся он, только в глазах плескалась еле заметная задумчивость.
Может, зря я обратилась к нему с этой просьбой? Но только Картер — относительно незаинтересованная сторона, сомневаюсь, что он станет мне врать.
* * *
Я вернулась в академию за час до начала комендантского часа. В комнате уже находились Мелинда и Мелисса. Похоже, тоже только пришли с прогулки.
— Зря ты так рано ушла, Джослин, — пожурила меня мать подруги. — В парке устроили представление актёры. Потрясающее зрелище.
— Картера сегодня выписали, я должна была проследить, что он хорошо питается и отдыхает, — отмахнулась, проходя к столу, чтобы положить в сумку на завтрашний день книги и тетради.
— Ты очень заботливая. Муж не ревнует? — хитро сощурила она серые глаза.
— Итан сам попросил проследить за его другом. Картер деятельный трудоголик, если не будешь следить, устроит офис прямо в палате.
Я не преувеличивала, он разок пытался. Но все работники были отосланы целителями, а мне оставалось весело наблюдать, как Ланкастер ругается и ворчит, словно старушка.
— Ты очень заботливая, Джослин. Мужчины ценят это качество, — Мелинда подошла ко мне, чтобы погладить меня по макушке.
— Вы всё переводите к отношениям… — упрекнула я немного сердито.
— Девушке надо с малых лет задумываться о выгодной партии. Но, прости, это мой… пунктик, наверное. В нашем роду не случилось чистокровных мужчин, я стала главой. И в мои обязанности входит, в том числе поиск подходящей партии всем, кто не пристроен, — она задорно подмигнула Мелиссе, на что демоница лишь закатила глаза. — Но уже поздно. Я пойду, девушки. А это тебе. Максвелл загрузил несколько полезных книг.
Сердце застучало быстро, я вцепилась в переданный мне накопитель мёртвой хваткой. Вдруг там послание, то, что она не могла рассказать мне при личной беседе?
— До завтра, — Мелинда расцеловала нас в щёки и удалилась.
Я же продолжала сжимать в руке кристалл. Огромных трудов стоило сдерживать волнение.
— Знаешь, поработаю ещё полчасика в астрале.