Алекс Найт — «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн

Обложка книги (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Однажды в мой дом пришёл за помощью дракон. И получил её. Плата была простой, год фиктивного брака, чтобы защитить меня от притязаний других драконов в академии, ведь сирота с сильным даром может многим приглянуться. Мы подписали брачный контракт и разошлись, уверенные, что больше никогда не встретимся, но увиделись вновь в академии. Теперь он мой преподаватель и самый внимательный наблюдатель. У меня много тайн, и он желает разгадать каждую. Как сохранить их, и заодно защитить собственное сердце от притязаний фиктивного мужа?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И это принесло лёгкое облегчение, время сложных разговоров прошло. Надеюсь, это просто короткое помешательство на фоне алкоголя, и завтра она действительно обратит всё шуткой.

— Что ж, я пьяна, и жутко наглая, — заявила она, направляясь к шкафу бара. Линда ловко схватила бутылку и налила себе в бокал вина. — Ночую у тебя.

Похоже, пора переезжать в академию, как Калеб, он умудряется высыпаться в отличие от меня.

— Мне завтра на работу, и вечером я привезу Джослин.

— Я честно ей сообщу, что не сплю с её мужем, — пропела она, отпивая вино из бокала.

Как-то и мне захотелось выпить. Где там уже светлая полоса?

— Не смей говорить на эту тему с Джослин.

— Я же шучу, Итан, — тут же рассмеялась Линда. — Выпьешь со мной? — и подхватила пустой бокал, весело поиграв бровями.

— Налей.

Пожалуй, приглашу в гости Картера. Поможет спрятать труп, если я сорвусь.

Джослин Вуд

Чуть ранее этим же днём.

— Так-так-так, — Мелисса криво улыбнулась, когда за Итаном закрылась дверь. — Кто-то помирился?

— Нет же, — я была готова взорваться от смущения

Поцелуй стал неожиданностью.

Желанной неожиданностью, но не суть, потому что Мелисса застала нас в столь интимный момент, и теперь будет весь вечер смаковать эту тему.

— Я ничего не стану говорить, пока ты не сознаешься, — лучше пойду в наступление.

Соседка снова вернулась поздно. Только выглядела не мечтательной, как раньше, а будто расстроенной. И глаза казались красными.

— Это сложно, — Мелисса перестала улыбаться, вмиг став серьёзной и расстроенной. — Мне стыдно.

— Это из-за Римуса?

Даже мне становилось понятным, что их переглядывания, его отношение к ней во время похищения и её поздние возвращения могут быть как-то связаны.

— Да… Поэтому и стыдно, — она сокрушённо опустилась на кровать, выронив сумку на пол.

— Расскажешь?

— Что тут рассказывать? Я дура. Сначала всё было обычно. Я забыла книгу в комнате отдыха в академии, там заметила другую, зачиталась. Появился Римус. Тоже искал свою книгу. Оказалось, как и я, он любит читать. Мы проболтали несколько часов, обсуждая любимые истории.

Потом принялись спорить на тему жанров, поменялись книгами. Начали встречаться по вечерам. Первое время я думала, а что такого, это же просто дружеское общение… — она расстроенно всплеснула руками. — Но Римус привлекательный, интересный. Мне начало казаться, что и он… ну, что я ему нравлюсь. Он то касался моих плеч, то брал за руку.

— Ты влюбилась? — предположила я.

— Наверное, — выдохнула она, начав нервно распускать косу.

Подбор книги