Алекс Найт — «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн

Обложка книги (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Однажды в мой дом пришёл за помощью дракон. И получил её. Плата была простой, год фиктивного брака, чтобы защитить меня от притязаний других драконов в академии, ведь сирота с сильным даром может многим приглянуться. Мы подписали брачный контракт и разошлись, уверенные, что больше никогда не встретимся, но увиделись вновь в академии. Теперь он мой преподаватель и самый внимательный наблюдатель. У меня много тайн, и он желает разгадать каждую. Как сохранить их, и заодно защитить собственное сердце от притязаний фиктивного мужа?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Да, Джослин, давай, приходи в себя, — он вновь попытался поднести к моему лицу эту гадость, но я отмахнулась, вместо этого уткнулась носом в его плечо и глубоко вдохнула лавандовый аромат с терпкими нотками.

Пару недель назад резерв бы взбунтовался и быстро бы меня взбодрил. Только действие снадобья, что подсыпала мне тётя, завершилось, моя магия обрела прошлую стабильность. Но будоражащий запах всё равно немного помог, мне удалось выпрямиться и отступить от парня.

— Что происходит? — выхватив у него из руки пахучую ткань, я побежала к друзьям.

— Вам нужно уходить, — вновь повторил он, нервно взглянув на открытую дверь за своей спиной.

— Ты не ответил, — я беспощадно размазала раствор под носом Римуса, посчитав, что в первую очередь нужно привести в себя мужчину, тем более он в отряде жнецов, может постоять за себя.

Следом я посетила Викторию и Мелиссу. Друзья подорвались с топчанов, громко кашляя и ругаясь. Драконица так вообще упала на колени, прижимая ладонь ко рту. Её и так травили, наверняка ей сейчас хуже всех.

— Давайте же, вам нужно бежать, — Курт отступил к двери.

— Ты нам не поможешь? — я вперила в него сердитый взгляд.

— Я не могу, я с трудом пришёл сюда, — он дрожащими пальцами провёл по браслету на своей руке.

В золотистой глубине сверкнули знакомые рубины.

— Курт? — прокашлялась Виктория, поворачиваясь к нему.

— Прости, — выдохнул он отрешённо, продолжая отходить к двери."

"— Ты ведь Вотерборн, да? — обратилась я к нему, и он чуть нагнулся вперёд, прижимая ладонь к груди.

 — Помоги нам, ты сможешь вернуться к семье.

— Вотерборн? — ахнула Виктория. — Ты?!

И стало ясным, что она не знала, кто её тайная любовь.

Но на этом разговоры прервались, в комнату ворвались те самые мужчины, что привезли нас. На фоне их внушительных фигур Курт казался совсем мелким.

— Что ты делаешь? — один из мужчин встряхнул его за плечо и подтолкнул в сторону выхода. — Иди к мастеру.

Парень бросил на нас затравленный взгляд и быстро покинул комнату, а мы остались один на один с похитителями.

— Назовите ваши полные имена, — потребовал один из них. — Быстро! — прикрикнул так, что все девушки подпрыгнули на месте, и я вместе с ними.

Римус выступил перед сидящей на коленях Викторией и толкнул к себе за спину Мелиссу. Я стояла ближе к выходу и тоже предпочла попятиться назад, чтобы спрятаться за жнецом.

— Римус Гамильтон, Виктория Вилдбэрн, Мелисса Холланд, Джослин Вилдбэрн, — перечислил он. Надо же, отнёс меня к роду Итана, видимо, чтобы обезопасить.

Подбор книги