Алекс Найт — «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн

Обложка книги (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Однажды в мой дом пришёл за помощью дракон. И получил её. Плата была простой, год фиктивного брака, чтобы защитить меня от притязаний других драконов в академии, ведь сирота с сильным даром может многим приглянуться. Мы подписали брачный контракт и разошлись, уверенные, что больше никогда не встретимся, но увиделись вновь в академии. Теперь он мой преподаватель и самый внимательный наблюдатель. У меня много тайн, и он желает разгадать каждую. Как сохранить их, и заодно защитить собственное сердце от притязаний фиктивного мужа?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ты решила пожелать мне спокойного вечера? — предположил он, криво улыбнувшись в типичной ему манере.

— Нет, — качнула я головой. — Виктория…

— Под присмотром, не переживай.

— То есть, ты в курсе?

— Да, конечно, она отправилась к знакомой, повезла к ним лекаря. Потому и говорю, не переживай.

— Но она сказала, лекарь не смог помочь Инне. Мне надо ехать к ним.

— Точно надо? — он вопросительно приподнял светлую бровь.

Хороший вопрос. Стоит ли вновь рисковать попасть в неприятности? Но возможно, только я могу помочь.

И как лекарь, и как подруга.

— Точно, — кивнула я решительно.

— Ладно, — протянул он уныло. — Там у входа твоя охрана. Тебя отвезут.

— Моя охрана? — переспросила я осипшим голосом.

— Конечно. На тебя же напали. Уже забыла?

— Нет, это я как раз хорошо запомнила.

— Вот, не забывай, потому не сбегай от охраны и во всём их слушайся.

— Поняла.

— Ты хоть Итану сообщила? Или снова мне всё объяснять?

— Нет… я… сначала связалась с тобой.

— Вы ещё в ссоре? — предположил он, чем мгновенно ввёл меня в краску.

Откуда он знает? Итан рассказывал или просто догадался?

— Я побегу, Картер.

— Давай. И без сюрпризов, Джослин, пожалуйста. Я правда хочу провести вечер спокойно.

— Я тоже, поверь, — фыркнула и отключила связь.

— Я с тобой, — заявила Мелисса, стоило мне к ней обернуться.

— Я тоже, — не менее решительно произнёс Римус.

И как-то стало легче на душе. С их поддержкой будет спокойнее.

— Спасибо. Сейчас соберу ингредиенты, и отправляемся.

Уж не знаю, что принесёт сегодняшний вечер, но я точно себе не прощу, если останусь в стороне.

Я ведь лекарь, и пусть не стану полноценным целителем, сути это не меняет, мне никак не пройти мимо чужой беды.

* * *

— Вот здесь, — сообщила я, когда мы подъехали к таверне.

— Далеко, — проворчала Мелисса.

На выходе из академии нас действительно встретил магмобиль с двумя охранниками. Судя по всему, машина использовалась не только для поездок по городу, но и провоза преступников, потому что между передними и задними сидениями поднималась затемнённая полупрозрачная преграда.

Но мужчины вели себя вежливо, и внушительные фигуры подсказывали, что они в состоянии постоять и за себя, и за нас.

— Не близко, — согласилась я, потянувшись к ручке двери.

— Сначала выйдем мы, миссис Вилдбэрн, — предупредил меня мистер Такер, охранник, сидящий на пассажирском сидении.

Он приоткрыл дверь, выпустил какое-то сканирующее заклинание, и только тогда вышел. Через пять минут и нам разрешили покинуть салон.

Подбор книги