Алекс Найт — «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн

Обложка книги (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Однажды в мой дом пришёл за помощью дракон. И получил её. Плата была простой, год фиктивного брака, чтобы защитить меня от притязаний других драконов в академии, ведь сирота с сильным даром может многим приглянуться. Мы подписали брачный контракт и разошлись, уверенные, что больше никогда не встретимся, но увиделись вновь в академии. Теперь он мой преподаватель и самый внимательный наблюдатель. У меня много тайн, и он желает разгадать каждую. Как сохранить их, и заодно защитить собственное сердце от притязаний фиктивного мужа?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я в академии, и у меня серьёзные проблемы. Нужно выбирать другую специальность. Я ведь даже особо не интересовалась особенностями остальных отрядов. А теперь придётся решать в срочном режиме. И пытаться простить няню.

Не знаю, сколько я так просидела, позволяя себе выплакать эмоции. Потом умылась холодной водой и вернулась в комнату. Скоро должна была вернуться Мелисса после занятия с Итаном. Хотя, скорее всего она снова придёт поздно. Интересно, с кем она встречается по вечерам? Ведь до сих пор не поделилась, а любопытно.

Но допрашивать её я, само собой, не собиралась, у самой много тайн.

В комнату вдруг ворвалась Мелисса, а следом за ней вбежал Римус. Оба были взъерошены, тяжело дышали после бега.

— Что случилось? — забеспокоилась я, поднимаясь из-за стола, где пыталась работать над докладом.

— Виктория отправилась к Анни, — выдал Римус, растрепав каштановые волосы. — Связалась со мной, сказала, что её дочери плохо, и она повезёт к ним лекаря.

— А Итан знает? Картер?

— Я не в курсе, Джослин, — покачал он головой.

 — Поэтому мы и пошли к тебе.

Мелисса вздрогнула и отвела взгляд, когда я вопросительно взглянула на неё. Странно, что Римус сначала нашёл её и только потом они прибежали ко мне. Но может они встретились по пути?

— Проклятье, — проворчала я, разворачиваясь ко столу, где лежал артефакт связи."

"Правда, связаться ни с кем не успела, он сам ожил. Стоило ответить, как над ним появилось обеспокоенное лицо Виктории.

— Джослин, беда, — срывающимся голосом сообщила она.

 — Дочь Анни, Инна, заболела. Я привезла лекаря, но он не может помочь. У неё… как было у меня тогда, только серьёзнее. Он дал ей что-то, но лучше не становится. Ты сможешь помочь? Я не знаю, что делать.

— Виктория, это опасно…

— Все мне об этом говорят, — рыкнула она, зло стирая слёзы с глаз. — И что, мне теперь бросать в беде дорогих мне людей? Зря я к тебе обратилась, брат прав, тебя это не касается.

— Виктория… — попыталась обратиться я к ней, но связь прервалась. — Ну что она так?

Я попыталась вновь её набрать, только ничего не выходило, она не отвечала.

— Вызывай Итана, — Мелисса положила ладонь на моё плечо. — Может, Инну специально отравили, чтобы вытащить из академии Викторию.

— Даже если так, как можно её бросить и не помочь? — спросила я расстроенно.

Конечно же Мелисса права, но я понимала и Викторию. Только правильнее всего было сообщить о происходящем. Но я не смогла набрать Итана, над артефактом появилась проекция лица Ланкастера.

Подбор книги