Алекс Найт — «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн

Обложка книги (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Однажды в мой дом пришёл за помощью дракон. И получил её. Плата была простой, год фиктивного брака, чтобы защитить меня от притязаний других драконов в академии, ведь сирота с сильным даром может многим приглянуться. Мы подписали брачный контракт и разошлись, уверенные, что больше никогда не встретимся, но увиделись вновь в академии. Теперь он мой преподаватель и самый внимательный наблюдатель. У меня много тайн, и он желает разгадать каждую. Как сохранить их, и заодно защитить собственное сердце от притязаний фиктивного мужа?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вот же засоня… Спохватившись, я быстро выпрыгнула из кровати и, поправляя на ходу платье, побежала к себе. Нужно скорее умыться и переодеться. Тёте может понадобиться помощь на кухне. Да и ей вряд ли уютно одной с двумя драконами.

— Спящая принцесса к нам спустилась, — ухмыльнулся Салливан, когда я сбежала вниз по лестнице."

"Торопилась, но всё равно расчесала до блеска волосы, собрала их лентой и надела хорошее платье. Чтобы снободракон не думал, что я наряжалась вчера для акта соблазнения, но резко передумала.

— Простите, я проспала.

Доброе утро, господин Салливан, господин Вилдбэрн.

Оба дракона сидели за кухонным столом. Пили чай с пирожками. Огненный не изменился за ночь, а вот ледяной выглядел лучше. Исчезла болезненная бледность, напряжение из черт лица. Но холод в глазах остался. Стараясь не обращать внимания на пронизывающий взгляд… мужа, я направилась к очагу.

— Тётя Ро, нужна помощь? — уточнила я, поцеловав няню в подставленную щёку.

— Нет, я уже собрала еду в дорогу. Попрощайся, они скоро улетают.

— Улетают?

— Не грусти, Джо, ещё увидимся, — подбодрил меня Салливан.

— Да, на крыльях, — Вилдбэрн правильно понял моё замешательство. Конечно, мне известно, что они драконы и способны к обороту, но сдержать изумление не удалось. — Увидишь настоящих драконов.

— Это… любопытно, — нашлась я, не оборачиваясь к нему.

— Совместная ночь вас не сблизила? — шёпотом уточнил у друга огненный, и следом охнул.

Я взглянула на него в удивлении. Мужчина кривился от боли. Похоже, Вилдбэрн пнул его под столом.

— Мы ждали только тебя, Джослин. Чтобы попрощаться. Не знаю, когда сможем увидеться, но я постараюсь помочь устроиться в академии. Сообщи в письме, когда отправишься в столицу, тебя встретят, обеспечат необходимым.

Он говорил так строго и официально, что с каждым словом мне становилось всё больше не по себе.

— Я вполне могу…

— Лин-Лин, — одёрнула меня тётя, — если господин желает оказать помощь, невежливо отказываться.

— Да, ты права. Простите, — пролепетала я, глядя во все глаза на ледяного дракона.

— Я дал обещание. И это не обсуждается, — Вилдбэрн поднялся из-за стола. — Нам пора.

— Да, нас там уже потеряли, — Салливан тоже поднялся и направился ко мне. — Джо, давай, удачи в академии. Иди в жнецы. С твоим резервом там раздолье. Подсоблю с хорошим местом, — он потянулся ко мне и аккуратно пожал мою руку.

— Я в целители, — рассмеялась чуть сконфуженно.

Уже второй дракон намекает мне на другой отряд. Это становится тенденцией.