Елена Соловьева — «Феникс Его Высочества (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Феникс Его Высочества (СИ) читать онлайн

Обложка книги Феникс Его Высочества (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Лишившись прошлого, я оказалась на учебной базе телохранителей. И вызубрила главное правило: забудь о себе и живи ради хозяина. Защищай его до последней капли крови.Но кто мог предугадать, что меня выкупит будущий Император Галактики? Один шанс на миллион, и я его получила. Теперь мне предстоит познать силу настоящей любви. Восстановить справедливость и раскрыть чудовищное преступление. Вспомнить, кто я на самом деле, и обрести долгожданное счастье.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Усилием воли отвернулась от девицы, упорно пытающейся завладеть вниманием моего хозяина.

- И не ревнуй, - снова рассмеялся Дэв. - Ты намного привлекательнее ее.

Присутствовавшие за столом гвардейцы дружно покивали, соглашаясь с цесаревичем. И только Лин продолжал важничать и усердно делать вид, что он вообще не с нами. Но его мнение меня мало интересовало.

Те, кого мы ждали, появились спустя два часа. Их было семеро - вооруженные до зубов, в форме без опознавательных знаков. К моей удаче, среди них не было того эмпата, что гнался за нами в прошлый раз.

И все же я почувствовала себя неуютно. Поправила белокурый парик и потерла нос, заляпанный густым слоем грима. В клубе было довольно тепло, и я переживала, что макияж потечет. Яркие веснушки могли выдать меня со всей требухой.

Дэв накрыл мою ладонь своей и сдержанно произнес:

- Все в порядке, среди них нет эмпата.

Замечание цесаревича вызвало недоумение на лицах гвардейцев. Они обменялись непонимающими взглядами, но не осмелились задавать вопросы.

Лин же уловил общее напряжение и, с важным видом поправив на носу очки, осведомился:

- Вы знаете этих людей, Ваше Высочество?

Дэв поморщился, будто лимон слопал.

- Нет, - ответил с раздражением. - Но они мне не нравятся.

Лин вжался в спинку дивана и пугливо пробормотал:

- В таком случае нам стоит покинуть это заведение. На Земле много мест, где Ваше Высочество может оказаться ближе к народу.

Дэв в свою очередь небрежно закинул ногу на ногу и произнес чуть ли не лениво:

- Меня здесь все устраивает.

Побудем еще.

Он щелкнул пальцами, подзывая официанта. Заказал новую порцию выпивки, хотя еще не допил прошлую. Взял в руки вилку и ковырнул ей в тарелке с салатом. Сделал вид, что полностью поглощен трапезой.

Я едва держалась, чтобы не пнуть его под столом. Мы выяснили все, что хотели, пора убираться из этого места. Не просто так заявились сюда эти ребятки, пусть и одни, без эмпатов.

- Лин прав, - признание сорвалось с губ помимо моей воли. - Здесь становится небезопасно.

Дэв приподнял одну бровь и промурлыкал:

- Могу я доесть свой обед?

Я скрипнула зубами и заткнулась. Отвернулась от хозяина, боясь вступить с ним в перепалку. До чего же упертый мальчишка! Не цесаревич, а горный баран с Эсхилы.

- Я все «слышу», - упрекнул меня Дэв. - Не бунтуй, сказал же: покончу с обедом, и уедем.

Ел он нарочно медленно, усиленно сканируя зал своим даром. Я мысленно считала секунды и искоса поглядывала на бритоголовых.

Подбор книги