Наталья Самсонова — «Есть ли жизнь после отбора?»: читать онлайн бесплатно полную версию

Есть ли жизнь после отбора? читать онлайн

Обложка книги Есть ли жизнь после отбора?
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Баронство требует все мое время, и всю мою магию. Но утраченная в столице сила ко мне еще не вернулась, а время... Времени мне катастрофически не хватает - слишком много старых тайн открылось. Слишком много новостей из столицы пришло.И куда, побери его грамрлы, подевался Кристоф?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Боги пробились к нему и говорят с ним мыслеобразами.

Кок на мгновение замолчал и на удивление здраво заметил:

- Вообще, я бы конечно счел, что капитан умом тронулся, что было бы немудрено. Но вот она башня, вполне себе материальная. О! Смотрите!

Он ткнул пальцем куда-то за борт. И я, проследив за его взглядом, увидела ненормально розовую воду.

- Надо набрать,- кок мечтательно облизнулся.

- Вы сейчас хотите уйти в грезы? – оторопела я. – В двух шагах от спасения?

Кок смутился, что-то забормотал и отвернулся от воды.

А я вдруг вспомнила, что сахарно сладкая вода обладает какими-то волшебными свойствами. Об этом говорил Гамильтон.

Гамильтон… Мой бесценный Генерал. Наша связь молчит с того момента, как Лео Гальерди вытащил меня из воды. И я смею надеяться, что эта тишина лишь следствие того, что мы все находимся не в родном мире. Если… Если Гамильтон погиб, то…

«Не мог он погибнуть», оборвала я себя. «Там не только Тина, но и Кристоф, по чьему слову к Генералу стекутся все свободные целители».

Вытащив подвеску, ту, оборотническую, я откупорила ее и левитировала в розовый поток.

Пусть наполнится этой таинственной сладкой морской водой. Может, Гамильтон порадуется? Хотя я не помню, должна ли вода быть розовой?

Скрежет, ругань капитана и его помощника и вот, корабль намертво сцепляется с каким-то торчащим из воды штырем.

- Что это?

- Я кок, миледи,- насупился мой вынужденный собеседник,- и это было мое первое плавание. Откуда мне знать? Выглядит как то, за что цепляют корабли. Но, вообще-то, таких должно быть еще несколько.

- Прошу прощения, вы выглядели очень информированным,- вежливо отозвалась я.

Но, судя по всему, кока мои извинения ничуть не утешили.

- А вот и ступени. Но открыть их может лишь окраинный сталевар.

- Мы не любим, когда нас называют «сталеварами»,- откашлялась я. – Мы мастера окраинной стали. И дело не в том, что сталеварение чем-то хуже, нет. Дело в том, что это принципиально разный процесс и…

И я сама себя оборвала. К чему эта лекция? Правильно, ни к чему.

Первым на широченные мраморные ступени перепрыгнул первый помощник. Затем были переброшены сходни и… И это было не то, к чему я привыкла. Не широкая массивная конструкция с перилами, а две тоненькие досочки.

- Леди Фоули-Штоттен? – капитан нетерпеливо посматривал на меня.

- А? Иду, да.

Это было трудно. Я не боюсь высоты, да и петля левитации всегда выручит. Но… Корабль качался на волнах, доски двигались в унисон, а я… Я просто смертельно устала.

Подбор книги