Антон Кун — «Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1 читать онлайн

Автор: Антон Кун
Обложка книги Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мы возвращались с боевого задания. Это была гребанная мясорубка! Штабным крысам хари набить за такую подготовку операции! Но главное, парни остались живы, я вывел всех. И тут удар, белое марево, вращающаяся кабина Ми-8, перекошенные лица парней и желтоглазый демон… Демон? Что за нахер? Какие в жопу демоны? В нашем мире демонов нет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Когда я в первый раз очнулся, мне показалось, что эти койки были заняты ранеными…

— Да, — просто ответила верховная жрица. — Всеблагая исцелила воинов, и они отправились на стену.

Я приподнялся и увидел, что несколько коек всё ещё заняты.

— А они? — я кивнул в сторону оставшихся раненых.

— Их раны требуется больше времени. Но они тоже скоро исцелятся. Всеблагая исцелит любого, в ком теплится хотя бы искра жизни.

Я вспомнил убитых, которых складывали вдоль стены.

— Мёртвых Всеблагая оживлять не может, — ответила верховная жрица на вопрос, который я не успел задать.

К нам подошла Ёсико.

— Шисаи Анита, — негромко позвала она. — Привели роженицу…

Верховная жрица тут же поднялась.

— Отдыхай, Кизаму, сколько хочешь, — сказала она. — А потом иди домой. За твоей мамой я пошлю, как освобожусь. Если, конечно, она не придёт раньше…

В последних её словах прозвучала ирония, и мне почему-то стало обидно за мамочек. Как бы меня это ни бесило, они искренне переживали о пацане.

Ёсико хотела идти вслед за верховной жрицей, но я незаметно схватил её за балахон и удержал.

У меня накопились вопросы, и мне нужны были ответы. А дать их мне пока могла только Ёсико.

— Ты чего? — удивилась девушка.

А я уставился на её грудь, хорошо очерченную натянувшимся балахоном — Ёсико была без лифчика.

И тут до меня дошло: женщины в этом мире лифчиков не носили совсем.

От этих мыслей я снова словил стояк. Пришлось натянуть одеяло, чтобы не так торчало.

— Кизаму, ты чего? — повторила вопрос Ёсико.

Я усилием воли вернулся к мыслям о магии и ответил:

— Ты мне нужна, у меня есть вопросы…

— Я должна пойти помочь верховной жрице, — Ёсико попробовала вытянуть платье из моих рук.

— Кто-нибудь другой поможет! — отрезал я. — А на мои вопросы никто не сможет ответить кроме тебя.

— А подождать твои вопросы не смогут? Там женщина рожает!

— Женщины всегда рожают, — отмахнулся я. — А у меня очень мало времени.

У меня было всего три дня. Это если мама Ишико не расскажет отцу раньше.

Что будет, когда отец узнает про мою магию, я не знал. Но интуиция подсказывала: ничего хорошего.

— Ты капризный и избалованный ребёнок! — заявила Ёсико."

"— Я давно уже не ребёнок! — рявкнул я. И добавил мягче: — Садись, пожалуйста! Или давай лучше уйдём отсюда. Ты покажешь мне город и заодно ответишь на мои вопросы, — И сделал контрольный выстрел: — А я тебя в кафе свожу. Можем снова в то же самое сходить. Или в любое другое на твой выбор.