Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Старик злится, это хорошо! Значит, я на правильном пути!
Удар гардой в челюсть отбросил старика к противоположной стене.
Пока он поднимался, я продолжил напитывать клинок своей кровью.
Я чувствовал, как в меня вливается сила, как объединяется магия внешняя и внутренняя. Я был уверен: если теперь прикажу карте появиться, она появится. И не важно, где я буду находиться — в храме или на улице города. И точно так же я смогу приказывать вне стен храма — теперь мне это доступно!
Старик снова кинулся ко мне. Но теперь это был жест отчаяния.
Я убрал с его пути клинок и доработал кастетом по затылку.
Старик упал на колени. Я подхватил его и отправил на алтарь. И откуда только силы взялись!
Бросив сэнсэя Макото на камень, я приказал:
— Лежать! Не двигаться! — И сэнсэй Макото замер. А я приставил катану к его шее и спросил: — Ты хотел, чтобы моя катана испила твоей крови?
Макото промолчал. Он лежал неподвижно и пожирал меня глазами.
— Рассказывай! — приказал я. — Кто ты?
— Макото, — выдавил старик. — Послушник в храме Всеблагой.
— Не ври! — рявкнул я.
— Макото, — повторил старик. — Послушник…
— Башку отрублю! — пригрозил я.
В глазах старика промелькнул испуг.
Да, старик был в моей власти, я мог сделать всё, что хотел, и он почувствовал это.
— Я не вру! — начал оправдываться он. — Я действительно Макото, но…
— Но? — надавил я.
И тут старика прорвало:
— Я ненавижу этот город! Я ненавижу этот храм! Я всех вас ненавижу! Будь моя воля…
— Но воля не твоя! — прервал я старика.
Я совершенно не хотел слушать, что бы он сделал если бы была его воля.
Старик захлебнулся своими словами, и закашлял.
По его шее потекла тонкая струйка крови — хоть клинок и был просто приставлен к шее, но он был очень острым.
Я чуть ослабил нажим. Всё-таки я пока не был готов хладнокровно убить человека, которого только что пытался спасти.
— Хорошо, — начал я. — Допустим, ты и есть сэнсэй Макото.
— Я же сказал, — перебил меня старик.
— Сказал. Но я тебе ещё не поверил, — ответил я. — Итак, допустим, ты и есть сэнсэй Макото… Скажи, что стало причиной твоей ненависти?
Я знал, что сэнсэй Макото умный человек. А ещё я знал, что шисаи Анита презирает его. Может ли она быть причиной вот такой ненависти? Или дело в чём-то другом?
Я был в его келье и читал его книги и его записи — он исследовал этот мир.