Чингиз Акифович Абдуллаев — «Его подлинная страсть»: читать онлайн бесплатно полную версию

Его подлинная страсть читать онлайн

Обложка книги Его подлинная страсть
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Члены закрытого политического клуба – коронованные особы, главы государств и руководители крупнейших компаний – во избежание очередной волны кризиса решили поднять мировые цены на золото. Эта мера должна ослабить курс ведущих валют, вызвать инфляцию, но помочь экономикам многих стран. Однако, несмотря на все усилия участников секретного соглашения, стоимость золота вдруг стала стремительно падать. Кто-то активно скупал металл с явной целью выбросить его на рынок, когда цена вырастет, и таким образом обогатиться. Без сомнения, этот неизвестный игрок был членом клуба. Чтобы узнать имя предателя, руководство клуба нанимает сыщика с мировым именем – эксперта Дронго…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если в газетах пишут, что на вертолетах нашей компании якобы летают убийцы, которых подозревают в убийстве, происшедшем в Стамфорде, то это не значит, что вы можете появиться здесь и безнаказанно издеваться над нами. Уходите немедленно! Никаких вертолетов, никаких расценок! Уходите или я вызову охрану.

– Какое убийство? – спросил Дронго, продолжая наблюдать за своим собеседником. – Мы не слышали ни о каком убийстве. Мы хотим знать расценки на ваши услуги.

– Вы все знаете. Сегодня все газеты написали о вчерашнем убийстве в Стамфорде.

Уходите, – взмахнул рукой Собреро, – если даже вы не журналисты, а явились из полиции. У вас должен быть официальный ордер на обыск нашего помещения.

Дронго и Лоусон поднялись.

– У нас не будет вертолетов в ближайшие год или два, – добавил сеньор Собреро, – обращайтесь в другую компанию.

– Так и сделаем, – сказал Дронго. – А вы потеряли хороших клиентов. До свидания.

Они вышли из кабинета, подошли к лифту. Мальчик уже ждал их в кабине. Они спустились вниз на первый этаж, где в холле, кроме девушки, стояли еще двое охранников.

Очевидно, они должны были проследить за тем, чтобы незваные гости убрались из компании. Дронго и Лоусон вышли из здания.

– Что вы об этом думаете? – спросил Лоусон.

– Все было написано у него на физиономии, – ответил Дронго, – и когда он услышал название города, то сразу поменялся в лице. Видимо, вчера Вэн Фа рассказал много интересного сотрудникам полиции и кое-что из его рассказов попало в сегодняшние газеты. Я боялся, что господин Собреро лопнет от возмущения, так сильно он нервничал.

Идемте в машину, Лоусон, они наверняка за нами следят с верхних этажей.

Он был прав. В этот момент на них смотрели сверху несколько пар глаз. Собреро стоял за спиной высокого человека, который тоже смотрел вниз. Это был президент компании «Пилигрим» Альфредо Прасси.

– Это они? – спросил Прасси.

– Да, – ответил Собреро, – как только они назвали мне Стамфорд, я понял, что это те самые сыщики, которые уже несколько дней ведут расследование.

Их видели на бирже, когда они беседовали с некоторыми свидетелями, они приезжали в дом к матери Чжан Сюли, они были в Стамфорде и заявлялись в клинику профессора Рутенберга. Это опасные люди, сеньор Прасси. Я думаю, они из ФБР или ЦРУ.

– Нужно будет проверить, – сказал Прасси, – мне они не кажутся такими опасными. Если бы у них появились хоть какие-то доказательства, они бы сюда так не приехали и не позволили бы себя выгнать. Здесь что-то не так, Собреро.