Ульяна Муратова — «Его огонь горит для меня. Том 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Его огонь горит для меня. Том 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Его огонь горит для меня. Том 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что делать, если простой студентке предложили несусветную глупость: участие в конкурсе невест в магическом мире в обмен на такое нужное лечение для мамы и маленьких племянниц?Конечно, соглашаться, а потом проваливать конкурс и жить дальше своей жизнью!Но Судьба внесла свои коррективы. Конкурс не состоялся, так как остальные участницы на него не прибыли. А значит Алине, его невольной победительнице, предстоит освоиться в незнакомом мире, распутать чужие интриги, побороться за свою жизнь и даже найти любовь. В тексте есть: авторский мир, любовь, магия, попаданцы, приключения, романтика, фэнтези, юмор и иронияРоман из цикла "Хроники Карастели", но это самостоятельное произведение и законченная любовная история в двух томах.Ограничение: 18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А за ней нас ожидают тайны и сокровища. — загадочным голосом протянула я.

— Вам про дверь Салли рассказала?

— Салли? Кто это? — я демонстративно вытаращилась на него, делая вид, что впервые слышу. Он рассмеялся.

— С вами весело, только пока не всегда могу понять, когда вы дурачитесь, а когда говорите серьёзно.

— Хашшаль, — добавив твёрдости в голосе и сделав строгое лицо, я погрозила ему пальцем. — запомните, я всегда говорю только серьёзно. И будущее хорошо предсказываю. Сначала нас ждёт дверь с красным цветком, а потом обед.

— А дальше?

— А дальше ужин, музыкальный вечер и спать.

— Знаете, я и сам своего рода прорицатель. Могу с уверенностью сказать, что утром будет завтрак.

— Мой ученик, вы превзошли учителя и готовы к самостоятельным предсказаниям. Да будет так! — патетически воскликнула я, чем развеселила его ещё сильнее.

Дверь с красным цветком нашлась почти в самом конце коридора. Она оказалась незапертой и довольно скрипучей.

— Хашшаль, ждите здесь.

— Ну уж нет! Там тайны и сокровища.

— Вы знаете, я собираюсь обкрадывать Его Невеличество.

И, скорее всего, его подданных.

— Если вы решили встать на скользкую дорожку воровства, то лучше начинать с кабинета Эддара, у него шикарный запас портвейна и конфет. — лукаво подмигнул он.

— И зная это вы притащили меня сюда? — театрально воскликнула я, прижав тыльную сторону ладони ко лбу и глядя на него с укоризной.

Хашшаль было хотел возмутиться, что он меня никуда не тащил, потом понял смысл шутки, хохотнул и открыл дверь. Мы попали в самое удивительное место во вселенной! Несколько комнат, соединённых арочными проходами, были уставлены стеллажами с вещами.

Обувь, сумки, вещи, седло (!), посуда, статуэтки, музыкальные инструменты, ночные горшки, детские люльки, портреты и какие-то рыболовные снасти. Это было лучше любого блошиного рынка! Всё было рассортировано по группам, и на каждой вещи висела бирочка.

— Что это? — удивлённо огляделся Хашшаль.

— Комната забытого и потерянного. Всё забытое более двух лет назад считается собственностью императора.

 — заговорчески сверкнула глазами я.

— Алина, это всё собственность императора? — ответный взгляд Хашшаля загорелся шкодливым огоньком.

— Да. Вы мне лучше объясните другое. Я понимаю, что можно забыть ботинки, шляпку или даже чемодан. Но вот как можно забыть седло? Ну то есть кто-то сел на лошадь и не заметил, что нет седла?

— Что такое лошадь?

— Животное для верховой езды.

— Как талир?

— Это седло от талира? — мой собеседник кивнул.

Подбор книги