Салли Маккензи — «Джентльмен-повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Джентльмен-повеса читать онлайн

Обложка книги Джентльмен-повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Счастливым он себя вряд ли мог почувствовать, но, безусловно, сделал бы это, без всяких раздумий и сожалений.

И он никогда не желал, чтобы кто-то из женщин оказался здесь, в его доме, в его постели. Он и у них никогда не оставался на ночь. Мария всегда ужасно злилась, когда он, покинув ее тело, сразу вставал и уходил. Но Энн… Он желал, чтобы она все время была с ним. Будь она сейчас рядом, он бы просто повернулся на бок и…

Но хватит об этом. Пора вставать. Надо умыться и отправляться за специальным разрешением. Стивен желал, чтобы Энн стала его женой как можно быстрее.

Он как раз направлялся в ванную, когда Макиннес открыл дверь. Проклятый камердинер вечно являлся не вовремя.

Шотландец улыбнулся:

— Похоже, я помешал, сэр. Но, боюсь, у меня для вас не слишком хорошие новости. У вас посетитель.

— Да? — По странному блеску в глазах Макиннеса Стивен понял, что с посетителем что-то не так. — Кто это?

— Некая особа по имени Мэг.

— Черт! — Мэг могла прийти сюда, только если у нее есть срочные новости о Брентвуде.

Стивен, не глядя, схватил первую попавшуюся пару бриджей и надел их. Макиннес уже протягивал ему рубашку. — Куда ты ее дел?

— Проводил в кухню.

— Дай ей чаю и скажи, что я сейчас спущусь. — Стивен сел и стал поспешно натягивать носки.

— Женщина не похожа на человека, который пьет чай.

— Ну, так налей ей бренди и не отпускай, пока я с ней не поговорю. — Куда, интересно, подевались его туфли?

— Если надо, я привяжу ее к стулу, — сообщил Макиннес и направился к двери. Оглянувшись через плечо, он добавил: — Если вы ищете обувь, то я вижу одну туфлю под столом.

 — Он осклабился: — От чего вы были пьяны вчера — от бренди или поцелуев леди Энн?

У Стивена появилось пренеприятнейшее ощущение. Похоже, он… краснеет? Стыд какой! Он пробормотал что- то невнятное и решительно полез под кровать.

— Иди и займись Мэг, — приказал он. Вторая туфля действительно нашлась под кроватью. — Ну, иди же!

— Сейчас пойду, только сначала хотел сказать, что мы все, и в первую очередь ваши родители, счастливы, что вы поладили с леди Энн.

Знайте это.

Теперь Стивен точно залился краской. Откуда, черт возьми, хитрый шотландец знает, что по этому поводу думают его родители? Хотя, с другой стороны, в этом нет ничего удивительного. В его семейке всем есть дело до всех.

— Да, хорошо, — сказал Стивен из-под кровати. — Я собираюсь сегодня же раздобыть специальное разрешение, только сначала поговорю с Мэг.

Макиннес ухмыльнулся:

— Я немедленно займусь дамой, сэр.