Салли Маккензи — «Джентльмен-повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Джентльмен-повеса читать онлайн

Обложка книги Джентльмен-повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Соглашение? — Она не хотела, чтобы Эви испытала боль, если могла это предотвратить.

— Да, соглашение. Одна ночь в моей постели — и я буду нем как рыба. Согласись, я прошу немного. Я даже готов дать тебе время, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Ну, или чтобы проникнуться желанием.

Энн чувствовала: еще немного — и ее вырвет от отвращения. Прямо здесь, в бальном зале графа Кендерли.

— Думаю, недели будет достаточно. Ровно через неделю, считая с сегодняшнего дня, мы будем снова танцевать, но уже в моей постели. — Маркиз поднес ее руку к губам и запечатлел на ней смачный поцелуй.

 — Не сомневайся, тебе понравится.

Слава Богу, музыка кончилась.

Глава 12

— Доставь экипаж домой, Алберт, — сказал Стивен, поднимаясь вслед за дамами к входной двери Крейн-Хауса. — Я немного задержусь здесь и потом приду домой пешком.

— Но, сэр…

— Это все, Алберт. — Стивен был не в том настроении, чтобы спорить с кучером.

Алберт тронул лошадей.

Клоринда замерла и недовольно уставилась на Стивена:

— Что значит: вы задержитесь здесь, сэр? Уже поздно, и вас никто не приглашал.

— Я сам себя пригласил, мадам. Нам с леди Энн необходимо кое-что обсудить.

Эви нахмурилась и покосилась на Энн. Та рассматривала свои перчатки."

"Путешествие в экипаже от дома Дамьена до Крейн-Хауса оказалось куда менее приятным, чем поездка на бал. Напряжение было настолько сильным, что оно убило даже веселость Эви, которая искренне радовалась своему первому лондонскому балу. Стивен искренне сожалел об этом, но никак не мог забыть пренеприятнейшее зрелище: Энн вальсирует с Брентвудом.

Энн тоже была на грани нервного срыва, так что атмосферу отравляло не только его плохое настроение.

— Это может подождать до утра, сэр, — чопорно сообщила Клоринда.

Внутренний голос, правда, очень тихий и неуверенный, еле слышный в его разгоряченном мозгу, подсказывал, что все разговоры действительно лучше отложить на потом. Необходимо дать себе и другим время, чтобы успокоиться. Но Стивен мысленно приказал голосу заткнуться.

— Нет, мадам. Я должен поговорить с леди Энн немедленно.

— Вы бесцеремонны, сэр. — Клоринда повернулась и остановилась в дверях. Хоббс топтался за ее спиной и нервно заламывал руки.

— Я очень решителен.

— Энн, — подала голос Эви, — ты хочешь поговорить с мистером Паркер-Ротом? Если нет, Хоббс не позволит ему войти.

Глаза Хоббса стали круглыми, как тарелки, и он принялся нервно оглядываться по сторонам, словно выискивая сильных лакеев, способных прийти ему на помощь. Умный человек.

Подбор книги