Нора Лаймфорд — «Дым без огня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дым без огня читать онлайн

Обложка книги Дым без огня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ее преданный взгляд при этом был устремлен на лорда Бейрила.

— Да, звал, — важно подтвердил он, даже не предложив старой женщине присесть.

Я с невольным возмущением покачала головой. Нет, я, конечно, все понимаю. Раяна — служанка, а Томас — лорд. Но, по-моему, можно ведь проявить элементарное уважение к преклонному возрасту последней. К тому же не стоит исключать такой возможности, что женщине в любой момент может стать плохо. Глядя на нее, вообще удивляешься, в чем еще душа держится.

— Кого ты впускала в дом, когда Велдон отсутствовал? — с напором продолжил Томас.

И я опять поразилась его невоспитанности. Как можно «тыкать» женщине, которая ему не то что в матери — в бабушки годится! Нет, все-таки, хорошими манеры Томаса назвать нельзя. Ведет он себя откровенно по-хамски.

Краем глаза я заметила, как страдальчески поморщился Велдон, который как раз вошел в комнату и остановился на пороге. Ага, стало быть, ему тоже не понравилось обращение друга к своей служанке. Но, как и следовало ожидать, здоровяк промолчал.

Лишь сложил на груди руки и оперся плечом о косяк, замерев на пороге.

Странно, такое чувство, будто он боится, как бы старушка не кинулась в бега. Иначе почему замер на пороге подобно каменному истукану?

— Ась? — Раяна поднесла к уху ладонь. — Простите, ваше лордство, я малость глуховата стала. Что вы сказали? Не соблаговолите ли повторить?

Томас немедленно надулся, словно сыч, явно сбитый с толку таким оборотом. Гневно взглянул на Велдона, но тот в ответ лишь обескураженно развел руками, словно говоря — я-то тут при чем?

— Я спрашиваю, — уже громче повторил Томас, для верности сделав несколько шагов к старушке, — кто приходил к Велдону, когда его не было дома?

— А, кто приходил сюда.

 — Раяна торопливо закивала, показывая, что услышала и поняла вопрос. — Ох, да много кто приходил. Чаще всего шлюх…

— Раяна!

От медвежьего рыка Велдона я подскочила на стуле, едва не свалившись на пол. Что же он так орет-то? Будто ему на любимую мозоль не просто наступили, но и сплясали на ней.

Старушка тоже вздрогнула и с немым ужасом обернулась к своему хозяину.

— Раяна! — продолжил Велдон так громко, что оконные стекла зазвенели в унисон его рокочущему голосу, — будь помягче в высказываниях. Тут присутствует леди.

И глазами показал на меня.

Я немедленно воспылала к Велдону самыми теплыми чувствами. Он назвал меня леди! И при этом в его тоне не было и намека на насмешку. А ведь он знает, кем я являюсь на самом деле.

Подбор книги