Елена Алеева — «Дворцовый переполох или Настырная попаданка (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дворцовый переполох или Настырная попаданка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Дворцовый переполох или Настырная попаданка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если бы неделю назад мне сказали, что я попаду в другой мир, да еще и в тело принцессы, я бы рассмеялась в лицо шутнику. Вот только я действительно "попала"! Да еще как! Не просто в тело принцессы! А в ТЕЛО принцессы! Сто двадцать килограмм живого веса! И это после моей миниатюрной фигурки! Что за несправедливость?! А тут еще и королева коленца выкидывает, не желая рожать наследника! Конечно, спит и видит, как бы занять трон, на который его величество решил посадить вместо никак не желающего появляться на свет наследника, свою младшую дочь — меня! А оно мне надо?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Глава 48

Глава 48

— Ваше высочество…

— Нам стоит вернуться, — перебила мужчину, пытаясь скрыть взгляд полный тоски и разочарования.

Ну почему у нас с ним все так?

Мы даже поговорить нормально не можем, чтобы не уколоть друг друга!

А ведь у меня сегодня помолвка. И может так случиться, что у нас больше не будет возможности поговорить. Он уедет, а я стану чужой невестой…

От этих мыслей хотелось разреветься.

— Камила!

— Ну, что еще? — резко развернулась, уткнувшись лицом в грудь мужчины.

— Прости! Знаю, что обидел тебя…тогда.

Я тысячу раз пожалел о своих необдуманных словах, — его взгляд, направленный на меня выражал смятение и тревогу.

— То есть, ты не считаешь меня легкомысленной и ветреной? — подозрительно поинтересовалась, прищурив взгляд.

— Мы с тобой, конечно, мало знакомы, но уверен, это не про тебя. И все же мне не нравится твоя… эм…дружба с графом Сатори, — на секунду замешкавшись, произнес герцог.

Однако! И с чего бы это?

— Жаль, что ты так считаешь. Таврус один из немногих, кого я могу считать настоящим другом, — ругаться совсем не хотелось, да и оправдываться перед герцогом я не обязана.

— Другом? — зло усмехнулся мужчина, — А тот поцелуй, я так понимаю, тоже был дружеским? — понизив голос, произнес он.

— Нет. Не был. Но граф осознал свою ошибку, — вздернув подбородок, упрямо произнесла я.

— Ваша светлость, странный у нас с вами получается разговор. Мне кажется, вы не в праве задавать мне такие вопросы. Может быть вы не в курсе, но сегодня состоится моя помолвка…

— Помолвка, значит.

И с кем? Ты знаешь, кого для тебя выбрал его величество Ричард? — и усмехнулся так странно, у меня даже мурашки по спине поползли.

И вообще он ведет себя довольно странно, словно не понимает, что у меня просто нет выбора! Для меня во всей этой ситуации мало приятного, но я надеюсь, что моему женишку будет и вовсе не до смеха.

— А должна?

— Ты даже не поинтересовалась? — удивился мужчина.

— Зачем? — пожала плечами, направляясь ко входу во дворец, — Какая разница, когда я узнаю имя жениха?

Все равно я не собираюсь выходить за него замуж! Но герцогу не обязательно об этом знать.

— Ваше высочество! Вам следует вернуться в зал, — Таврус вышел к нам навстречу, бросая подозрительные взгляды на нас с Громом.

— Спасибо, Таврус, — улыбнулась, заметив, как на лице герцога напряглись желваки.

— Как там Сат с Риком? — тихо поинтересовалась у Грома, немного замедлив шаг.