Елена Алеева — «Дворцовый переполох или Настырная попаданка (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дворцовый переполох или Настырная попаданка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Дворцовый переполох или Настырная попаданка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если бы неделю назад мне сказали, что я попаду в другой мир, да еще и в тело принцессы, я бы рассмеялась в лицо шутнику. Вот только я действительно "попала"! Да еще как! Не просто в тело принцессы! А в ТЕЛО принцессы! Сто двадцать килограмм живого веса! И это после моей миниатюрной фигурки! Что за несправедливость?! А тут еще и королева коленца выкидывает, не желая рожать наследника! Конечно, спит и видит, как бы занять трон, на который его величество решил посадить вместо никак не желающего появляться на свет наследника, свою младшую дочь — меня! А оно мне надо?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А еще и врагов, как я понимаю. Если кавалеры сопровождали дам, то могу предположить, что им не понравилось такое внимание своих ухажеров к принцессе.

Глава 41

Глава 41

— Ну, и чего сидим? — обведя взглядом мужчин, кивнула в сторону сундука.

Не зря мне показалось знакомым лицо одного из них, храпевшего рядом с диваном. Именно Таруд принес мне инструмент. Теперь, даже не знаю, сердиться мне на него или нет. Ведь каким восхищенным взглядом смотрит…

— Сундук вынести! От бутылок и ковра избавиться! — скомандовала, нервно хихикнув.

Кто бы мог подумать, что простая девчонка будет командовать знатными аристократами, которые тут же бросятся выполнять ее приказ. Мужчины втроем подняли сундук, осторожно вытаскивая его за двери покоев.

— Ваше высочество, а можно мне тоже уйти? — махнула рукой вслед уходящим с сундуком мужчинам, девушка.

Женщиной она была лишь до того момента, пока я не увидела ее милое личико и смущенный румянец.

— Конечно, Милеса, — мне и самой было неуютно после произошедшего.

Но справедливости ради, стоит заметить, что несмотря на некоторые провалы в памяти и похмельную голову, я успокоилась, когда поняла, что вела себя вполне прилично.

Правда, никак не могла понять, откуда взялись еще две пустые бутылки из-под вина. Если мне не изменяет память, то мы с Таврусом принесли в покои всего пять, три из которых выпили. Тогда откуда шестая и седьмая?

«Видимо, принес кто-то из мужчин», — задумчиво пожала плечами, в ответ на свои мысли.

Пока размышляла, привела комнату в приличный вид, стараясь успеть до появления Ирмы.

Мне, конечно, повезло, что женщина не пришла раньше, иначе я бы уже направлялась в сторону кабинета Ричарда на порцию очередных разборок. Хотя, уверена, это мне еще предстоит. Не может наше веселое времяпрепровождение пройти незамеченным для монарха.

Взгляд упал на инструмент, одиноко стоящий у окна. Руки сами потянулись к нему, а пальцы стали нежно перебирать струны.

После моего короткого выступления в музыкальной комнате, в которое вошло всего четыре песни, я собиралась вернуться в покои и прихватить с собой инструмент.

Однако, Таруд категорически отказался дать мне его на время, заявив, что к инструменту прилагается и его хозяин.

А так, как двое мужчин в покоях принцессы — моветон, Таврусу пришлось прихватить с собой парочку друзей. Леди Милеса и лорд Далит оказались супругами и вполне приятными собеседниками, а наш вечер прошел в теплой компании, пока сон наконец-то не сморил меня окончательно.