Двойное сердце агента читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Шпионские детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
«Да, с кондачка его не пробьешь, – подумал майор, – придется выкладывать козыри».
– Петр Алексеевич, я спросил, знаете ли вы, кто готовил побег в вашем бараке?
– Понятия не имею, – пожал плечами Олейников. – Чего бежать-то? Кормят регулярно, воздух вокруг свежий – санаторий, да и только.
Зорин вновь встал со своего места, подошел к Олейникову и пронзающим насквозь, как ему показалось, взглядом посмотрел на него."
"– А я знаю, – произнес, словно отливая слова из металла, Зорин и, выдержав паузу, заявил: – Побег готовил ты, Олейников! Или как там тебя лучше называть – мистер Томас?
– Да называйте меня хоть Сойер, гражданин майор, – сгримасничал Олейников.
Торжествующая улыбка сползла с лица Зорина. Он сделал шаг назад, нервными пальцами достал из пачки папиросу, прикурил и, пыхнув дымом в лицо Олейникову, произнес:
– Да, Петр Алексеевич, настроение у вас и впрямь хорошее.
* * *Два охранника втолкнули Олейникова в сумрак тюремной камеры, с гулким грохотом захлопнув за ним тяжелую дверь.
– Эй! – стукнул кулаком по двери Олейников. – Дверью не хлопайте – имущество попортите!
В углу камеры кто-то зашевелился, Олейников обернулся.
– Они сегодня домой уйдут, а мне здесь теперь долго жить, – объяснил Олейников, пытаясь разглядеть в темноте неясную фигуру.
– А такие, как ты, Петро, теперь долго не живут, – узнал Олейников картавый говор Крамаренко. – Нас, честных воров, не трогают, а вашего брата, политического, – шлеп-шлеп-шлеп, как баранов перед Курбан-байрамом. В КГБ тюремный отдел прикрыли, вот и чистят за собой – следы заметают. Думаешь, чего тебя из барака сюда перевели?
– А тебя? – подсел Олейников на шконку к Крамаренко.
– А меня наседкой к тебе. Я через месячишко откинусь, мне паспорт обещали, если чего выведаю у тебя перед расстрелом. Сказали, чтоб я тебе настойчиво объяснил: кто колется, если раньше чего скрыл, того, глядишь, и помилуют. А кто в несознанку – в расход точно.
– А чегой-то ты мне все это рассказываешь?
– Так ты бы и так понял, что я не просто здесь нары полирую.