Ирина Алексеева — «Двойняшки (не) для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Двойняшки (не) для дракона читать онлайн

Обложка книги Двойняшки (не) для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый директор оказался не просто драконом - отцом моих детей, о которых не должен был знать. Теперь я должна сделать из заброшенного поместья прибыльный отель, для чего мы с детьми и коллегами отправились в горную деревню Такли. А вместе с нами - Эридан Ассандр. Тот, кто не должен был видеть моих малышей. Ведь они со мной незаконно.Мы не только слишком близко друг к другу, но и слишком далеко от всего мира. И скрыть детей от отца, которые чувствуют его и тянутся к нему, становится невозможным.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, сильная героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы сделаем всё, что будет в наших силах.

Я кивнула и неуверенным шагом покинула комнату.

Действительно, здесь от меня толку нет. Надо идти туда, где я смогу сделать что-то ещё. Например, уговорить Рена попытаться прочистить трубу. Я уже представляла себе его возмущение. Да и плечи у него были довольно широкие, недаром в деревнях трубы обычно чистят дети или очень небольшого телосложения мужчины. Другие могли попросту застрять в трубе.

Что ж, придётся этим заняться мне. Шумно вздохнув, я решительно пошла на улицу, чтобы вернуться в поместье и заняться прочисткой трубы, которая как раз должна была остыть.

А перед этим найти баню, потому что я точно знала, что захочу после этого помыться.

Но стоило мне отойти всего на несколько шагов, как какое-то движение чуть в стороне привлекло моё внимание. Я обернулась и не сразу поверила своим глазам: в небе виднелась небольшая, но определённо узнаваемся фигура летящего дракона! В задних лапах он держал что-то напоминающее чемодан, и время от времени взмахивал крыльями, чтобы потом поймать воздушный поток и, расправив их, некоторое время планировать вниз.

— Сюда! — закричала я, подпрыгивая и размахивая руками. — Сюда-а-а!!!

Потом спохватилась и быстро, как только могла, пошла обратно к домику фельдшера, а там буквально ввалилась в комнату с Майей.

— К нам летит дракон! — воскликнула радостно.

Гремальд выпрямился и, обелгчённо выдохнув, запрокинул голову.

— Благодарю тебя, Великий Старец! — пробормотал он.

 — Держись, Эрн, осталось недолго.

— А вы уверены, что это именно тот дракон, которого вы ждёте? — осторожно поинтересовался фельдшер.

— У вас тут часто летают драконы? — я вскинула бровь в ответ.

— Не часто, — неохотно согласился тот.

— Я почти на исходе, — прохрипел джейд Ассандр. — Подмените меня, рейн.

Фельдшер подбежал к Майе и провёл быстрый осмотр.

— Пульс едва прощупывается, — нахмурился он. — Ей становится хуже.

— Я не врач, — мрачно ответил Ассандр.

 — Делаю, что могу.

Глава 7

— Девушка останется здесь на день или два, — проговорил врач-дракон, джейд Керрилон, снимая тонкие резиновые перчатки. Его руки всё ещё слегка сияли голубоватым светом после лечения. — Эридан, мои услуги оплачены на ближайший месяц, рейн Ламбаго будет моим помощником и заместителем. В случае крайней нужды он сможет вызвать меня из Стендона в любое время суток.

Лицо фельдшера медленно вытянулось.

Подбор книги