Ирина Алексеева — «Двойняшки (не) для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Двойняшки (не) для дракона читать онлайн

Обложка книги Двойняшки (не) для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый директор оказался не просто драконом - отцом моих детей, о которых не должен был знать. Теперь я должна сделать из заброшенного поместья прибыльный отель, для чего мы с детьми и коллегами отправились в горную деревню Такли. А вместе с нами - Эридан Ассандр. Тот, кто не должен был видеть моих малышей. Ведь они со мной незаконно.Мы не только слишком близко друг к другу, но и слишком далеко от всего мира. И скрыть детей от отца, которые чувствуют его и тянутся к нему, становится невозможным.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, сильная героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Внутри оказалось довольно уютно. Здесь словно время замерло, всё осталось нетронутым с тех пор, как люди покинули домик. Стеклянных окон не было, только крошечные отверстия под потолком для того, чтобы в дом входил воздух, а в остальном даже местные хулиганы каким-то чудом не добрались сюда. Это показалось странным и даже немного таинственным. В домике действительно оказалось три простеньких кровати, застеленные старыми, но толстыми одеялами, и каждая из них имела по два яруса. Лестниц никаких не было, но Лиззи уже успела кого-то уговорить, чтобы её подняли наверх, и теперь сидела там в шубе, краснощёкая и счастливая, размахивая ногами вперёд-назад.

— Здесь явно были дети, — заметил джейд Ассандр, протягивая Лиззи деревянную фигурку коня, а Раилю — медведя. — Возможно, здесь даже кто-то жил.

— А ты наш папа? — спросила Лиззи, радостно осматривая игрушку."

"Я похолодела изнутри. Лиззи, как и Раиль, — маленький дракончик, и мне мало было известно о том, какое у них может быть чутьё. Поговаривали, что дракон может по запаху опознать своих детей.

Но если бы это было так, Ассандр бы уже что-то заметил. Или, быть может, он давно догадывается, но молчит?

— Почему ты думаешь, что я твой папа? — спросил он.

— Потому что папы дарят подарки, — деловито ответила Лиз. — И ещё носят на ручках. И целуют, когда пора спать. Мне это рейна Линси рассказала по большому секрету, так что ты тоже никому не говори.

— Это будет нашей большой тайной, — пообещал дракон и бросил на меня какой-то странный взгляд.

— Кто-то может занять этот домик, — поспешила я сменить тему. — Стены здесь добротные, печка прогреет его за день, и ночью будет тепло. Так нам будет проще разместиться внутри.

Гремальд снял пальто, растер ладони, поднёс их к зазорам в нижней части печи и обернулся к нам:

— Я, конечно, слышал про специальные выезды для сплочения команды и поднятия боевого духа внутри компании, но что они могут быть настолько экстремальными, даже не предполагал.

— Мы тут за месяц все друг другу станем ближе родной мамы, — хмыкнула Марго.

Она раскладывала на столе привезённые с собой из города продукты, а Майя рядом с ней изучала посуду, в которой можно было бы всё разогреть и приготовить.

— Точно, — осенило меня. — Внизу, в подвальном помещении, есть кухня, там тоже должна быть печь и какие-нибудь комнаты для прислуги. Там, конечно, всё давно растащили, но по крайней мере будет тепло.

— И правда, — обрадовалась Майя. — Мы люди не балованные, поди переживём.

Подбор книги