Светлана Нарватова — «Двадцать капель зелья и один инквизитор»: читать онлайн бесплатно полную версию

Двадцать капель зелья и один инквизитор читать онлайн

Обложка книги Двадцать капель зелья и один инквизитор
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вы никогда не пытались напоить инквизитора приворотным зельем? Я тоже не пыталась. Но напоила. И что мне теперь с этим делать? Варианты типа «Переспи, может, отпустит» прошу не предлагать. Переспала. Не отпускает. Ни зелье его, ни он меня.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Нет-нет, я просто когда волнуюсь, такая неловкая… — смутилась я и поднялась на ноги, держась за крепкую руку ньора Риччи. — Простите, я сейчас всё соберу.

— Я помогу, — проявил невиданную щедрость проверяющий и пошёл поднимать укатившиеся пузырьки.

Нужный я держала в руке и быстро сунула в карман. Tеперь можно было идти в кухню, что я и сделала, сославшись, что помощи от меня в лаборатории — один вред."

"Поскольку кружку ньор инквизитор предпочитал выбирать сам, я решила влить зелье прямо в заварку. Отправила на огонь котелок, поставила на стол у плиты заварник и повернулась к двери спиной, что бы скрыть преступление от постороннего взгляда.

Меня колотило от страха. Если приворотным средством Бешеного Пса я напоила случайно, то теперь собиралась воздействовать на него преднамеренно. Трясущейся рукой я полезла в карман.

— Α где у вас рецептуры?

Голос проверяющего прозвучал так внезапно, что я аж подпрыгнула от неожиданности:

— У меня чуть разрыв сердца не случился! — обернулась я, хватаясь за грудь.

К счастью, пустой рукой.

— Не переживайте, у меня большой опыт в оказании первой медицинской помощи. — Похоже, инквизитор взял себя в руки.

— Боюсь, она могла бы стать последней…

Мне нужно последовать его примеру.

— Сильно боитесь? — улыбнулся ньор Риччи, обнаруживая обаятельную улыбку.

— Вот! — я сунула ему в руку свою ледяную, липкую от холодного пота и трясущуюся ладонь.

— Нежели я такой страшный? — инквизитор, кажется, расстроился и растерянно поглаживал мои пальцы.

Срочно антидот.

Обоим!

— Нет, вы очень красивый! Я никогда таких красивых мужчин не видела, особенно инквизиторов.

— Вы же говорили, что я у вас первый, — и Риччи снова улыбнулся.

Он, в смысле, шутит?

Я не смогла подобрать подходящий ответ, забрала руку и пошла в лабораторию. Выложив книгу с рецептурами, я поспешила, что бы довести до конца очень важное и срочное дело. Флакончик зелья я вынула из кармана по дороге и сжимала его в твёрдой решимости прямо сразу вылить в чайник. Весь.

— Прошу прощения, — меня снова прервал голос инквизитора, и я с трудом сдержалась, чтобы не выругаться в полный голос.

 — А где у вас весы?

Где у меня весы? В спальне, наверное!

— На столе, конечно.

Я с той же решимостью ңаправилась в лабораторию, ткнуть инквизитора в них носом, что бы не мешал мне с глупыми вопросами.

Весов на месте не оказалось.

Не оказалось их и под столoм, и вообще в лаборатории.

— Tак где же ваши весы? — с чуть различимой угрозой в голосе поинтересовался ньор Риччи.