Души в клочья (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
— Тут я запнулась, потому что меня внезапно повело. — Он же умрёт…
— Да и ладно. Помог нам с фракийцами — и то хорошо.
Наивность служанки поражала. Откуда ей было знать подробности нашего вчерашнего разговора, да и всё остальное?
Сама не заметила, как вскочила на ноги и бросилась к двери, чем просто ошарашила девушку.
— Мне срочно нужно к Её Величеству, Иви. Совсем забыла. Она просила зайти с самого утра.
Оставив её со шпильками в руке и раскрытым от удивления ртом, я выбежала из покоев и припустила к крылу, где находились комнаты дикейцев.
Вот только добраться туда не успела. Меня остановила служанка свекрови. Не стоило поминать её всуе, даже в качестве предлога. Оказалось, что та действительно ждала меня у себя. Разочарованно вздохнув, я пошла следом за девушкой.
— Доброго утра, невестушка, — елейным голосом поприветствовала меня правительница, стоило мне войти в её «гостиную».
— Доброго. Вы желали меня видеть, матушка? — Нарываться на скандал не хотелось, я очень спешила проведать Люция.
Следовало соблюдать кротость и как можно скорее отвязаться от свекрови.
— Вчера я обещала дикейскому принцу, что мы о нём позаботимся. Прилюдно. — Последнее она выделила особо. С нажимом. Будто за это её теперь как минимум линчуют.
— Да, а он отказался, если память мне не изменяет.
— Вот только нездоровится бедолаге. И если он, не приведи Пресветлые, испустит дух, пребывая моим гостем, моя репутация как правительницы будет испорчена. Понимаешь же, о чём я? — Женщина вопросительно подняла левую бровь и склонила голову, будто намекая на что-то.
— Говорите как есть, матушка. Я не посмею перечить.
До меня дошёл смысл её слов. Она собралась отправить меня к Люцию, как и обещала. А мне только это и было нужно. Беспокойство за любимого сжигало изнутри.
— Надень вот это платье, — указала она на простые льняные одежды, которые мне уже протягивала её служанка. — Никто не должен понять, что ты его навещала. Обработай раны принца, смени повязки. Сделай так, чтобы он опустошил весь предложенный ему берит.
— Хорошо.
Несмотря на то что наряд был похож на те, что носили прачки, я выхватила его у девушки и скользнула за ширму. Тут же скинула то, что надела утром, и через пару минут была готова идти к Люцию.
— Вот это рвение! — удивилась свекровь. — Если и в вопросе рождения наследника ты будешь проявлять такое же, цены тебе не будет, дорогуша, — вставила-таки своё слово правительница. — Что ж, ступай.