Ника Смелая — «Души в клочья (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Души в клочья (СИ) читать онлайн

Обложка книги Души в клочья (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нашу первую брачную ночь мой возлюбленный супруг предложил разделить с его любовницей. Шок. Крушение надежд и боль от предательства. Самое страшное, что после свадьбы я полностью от него завишу. Бесправная жена, хоть и принцесса. Только терпеть в нашей постели его пассию не собираюсь. Нужно лишь разобраться в собственных чувствах и решить — стану ли я добиваться неверного супруга или хладнокровно мстить. В тексте есть: Авторский мир Магия и её необычные обладатели Героиня в сложной жизненной ситуации Накал страстей Преодоление трудностей И конечно же хэппи-энд
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Тут я запнулась, потому что меня внезапно повело. — Он же умрёт…

— Да и ладно. Помог нам с фракийцами — и то хорошо.

Наивность служанки поражала. Откуда ей было знать подробности нашего вчерашнего разговора, да и всё остальное?

Сама не заметила, как вскочила на ноги и бросилась к двери, чем просто ошарашила девушку.

— Мне срочно нужно к Её Величеству, Иви. Совсем забыла. Она просила зайти с самого утра.

Оставив её со шпильками в руке и раскрытым от удивления ртом, я выбежала из покоев и припустила к крылу, где находились комнаты дикейцев.

Вот только добраться туда не успела. Меня остановила служанка свекрови. Не стоило поминать её всуе, даже в качестве предлога. Оказалось, что та действительно ждала меня у себя. Разочарованно вздохнув, я пошла следом за девушкой.

— Доброго утра, невестушка, — елейным голосом поприветствовала меня правительница, стоило мне войти в её «гостиную».

— Доброго. Вы желали меня видеть, матушка? — Нарываться на скандал не хотелось, я очень спешила проведать Люция.

Следовало соблюдать кротость и как можно скорее отвязаться от свекрови.

— Вчера я обещала дикейскому принцу, что мы о нём позаботимся. Прилюдно. — Последнее она выделила особо. С нажимом. Будто за это её теперь как минимум линчуют.

— Да, а он отказался, если память мне не изменяет.

— Вот только нездоровится бедолаге. И если он, не приведи Пресветлые, испустит дух, пребывая моим гостем, моя репутация как правительницы будет испорчена. Понимаешь же, о чём я? — Женщина вопросительно подняла левую бровь и склонила голову, будто намекая на что-то.

— Говорите как есть, матушка. Я не посмею перечить.

До меня дошёл смысл её слов. Она собралась отправить меня к Люцию, как и обещала. А мне только это и было нужно. Беспокойство за любимого сжигало изнутри.

— Надень вот это платье, — указала она на простые льняные одежды, которые мне уже протягивала её служанка. — Никто не должен понять, что ты его навещала. Обработай раны принца, смени повязки. Сделай так, чтобы он опустошил весь предложенный ему берит.

Уверена, ты сможешь.

— Хорошо.

Несмотря на то что наряд был похож на те, что носили прачки, я выхватила его у девушки и скользнула за ширму. Тут же скинула то, что надела утром, и через пару минут была готова идти к Люцию.

— Вот это рвение! — удивилась свекровь. — Если и в вопросе рождения наследника ты будешь проявлять такое же, цены тебе не будет, дорогуша, — вставила-таки своё слово правительница. — Что ж, ступай.

Подбор книги