Дублёрша невесты, или Сюрприз для Лорда (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Дублёрша невесты, или Сюрприз для Лорда (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ольга Обская.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Дублёрша невесты, или Сюрприз для Лорда (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Отбор невест начинается завтра.
– Завтра?
– Да. В 11 утра вы уже должны будете находиться в резиденции Лорда. Пока идёт отбор, девушки-конкурсантки живут там. Значит, в девять нужно будет выезжать. Дорога займёт часа два.
Нет, Жозефина и Джеймс явно переоценили возможности Тони. Они полагают, что за сутки она выучит всё, что нужно знать об этом мире, подготовится к конкурсам и вживётся в роль Белинды?
– Но как же я успею за несколько часов запомнить столько новой информации?
– Вы же химик, – сощурился Джеймс.
Хотелось верить, это был комплимент, а не намёк на то, что все химики редкие зубрилы.
– Начнём прямо сейчас, – Жозефина решила взять командование парадом на себя. – Если головокружение прошло, можно отправляться в дом. Для начала поработаем над образом. Вы с Белиндой очень похожи, за исключением нескольких деталей. Надо это исправить.
Оставалось надеяться, что речь о косметике, а не о пластической хирургии.
Джеймс подал руку, и Тоня, опираясь на неё, сделала несколько шагов. Слабость уже почти не чувствовалась.
Дом Джеймса и Жозефины находился всего в нескольких метрах от беседки. Это было внушительных размеров уютное здание из белого кирпича с малиновой крышей. Внутреннее убранство тоже приятно радовало глаз.
Препроводили в комнату, которую выделили Антонине, усадили возле туалетного столика и, вооружившись парикмахерскими инструментами, принялись за причёску.