Нина Новак — «Драконий развод, или льдинка в его сердце (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Драконий развод, или льдинка в его сердце (СИ) читать онлайн

Обложка книги Драконий развод, или льдинка в его сердце (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дракон спас меня, простую ведьмочку, от смерти и нас случайно связали три метки истинности. Но у драконьего принца уже есть знатная невеста, с которой он собрался провести брачный ритуал. И отказываться от нее он не намерен.— Станешь второй женой, — холодно бросает он. — Это большая честь для обычной девушки.Но я слишком горда, чтобы согласиться. Я бегу, но через время мы встречаемся вновь. Попав в опалу, истинный вернул власть — а теперь хочет забрать и свою семью. Только вот я не хочу возвращаться к жесткому и холодному принцу драконов. Или же он все же заслужит шанс?В тексте есть: драконы, истинная пара, бывшие, встреча через время, тайные наследники, противостояние характеров, ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Из-за стола подскочил высокий темноволосый мужчина в бело-серебряном камзоле с зеленой вышивкой.

— Ваше высочество, но как же Лилия! Моя племянница должна была стать Истинной!

А у меня под юбкой снова закопошилось это металлическое что-то. Я заерзала и поймала косой взгляд Фредегара.

— Вам прекрасно известно, Дар Карр, как иногда сложны замыслы Богини, — обтекаемо ответил он разгневанному родственнику нареченной. — Сейчас же нас должно волновать другое. До меня дошли ужасные слухи, что Винсен Дар Фарр пошел против моего отца.

И в следующую же секунду его тяжелая ладонь накрыла мое бедро.

— Что у тебя там? — мрачно поинтересовался он и сжал бедро сильнее.

Металлическое нечто жалобно пискнуло и свалилось на пол."

"Я с удивлением увидела, как из-под подола юбки брызнул в сторону маленький дракончик с сияющей зелено-голубой чешуей.

— Карликовые виверны. В холода они прячутся в замках, чтобы быть поближе к огню, — тихо пояснил Фредегар и усмехнулся.

— Дар Фарр связался с Искажением, — произнес беловолосый старец, такой древний, что казалось — вот-вот рассыплется в прах.

Фредегар еще больше помрачнел.

— Обсудим это на совете, милорды, — бросил он скупо.

Гости приступили к трапезе, но дядя Лилии продолжал кидать на меня возмущенные взгляды. Дар Сой таинственно улыбался, а несколько присутствующих женщин недовольно поджимали губы. Даже ларимары потеплели, не выдержав молчаливого возмущения всех этих разнаряженных драконов и дракониц.

После обеда мужчины встали, чтобы удалиться на совещание.

Я подозревала, что говорить будут и о Хрустальных птицах и Дар Фарре. Насколько мне было известно, он являлся знаменитым генералом в армии короля Одилона.

А вот Фредегар резко перестал на меня смотреть и даже избегал обращаться с разговорами. Он сразу направился к трем молодым драконам, в которых я предположила его побратимов.

Все трое смотрелись величественными и мощными — один блондин, второй коротко стриженный здоровяк, третий невысокий черноволосый крепыш.

Они обступили своего принца и что-то тихо обсуждали.

Я уже направилась к выходу из столовой, когда меня окликнули противным высоким голосом:

— Ну что, получила? Какое демонстративное пренебрежение! Он даже не проводил тебя до дверей, чтобы передать камеристке.

Я развернулась и посмотрела в наглое лицо Ирмы.

— Все ощутили мой запах на нем, — самодовольно заявила она и погладила плоский живот. — А когда он узнает, что я беременна, то вышвырнет тебя прочь.