Джоанна Линдсей — «Подари мне любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Подари мне любовь читать онлайн

Обложка книги Подари мне любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь мужественного викинга Селига, оказавшегося в плену, полностью зависела от прекрасной и гордой Эрики. Девушка могла отдать один-единственный приказ – и пленник бы погиб. Но вместо этого красавица подарила Селигу свое сердце. Да и он, знавший о женщинах и любви, казалось бы, все, буквально потерял голову от страсти и думал не о спасении, не о мщении, а лишь об одном: Эрика должна принадлежать ему навеки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Вы знаете что-то неизвестное мне? – нахмурился Ройс.

– Я должен был вспомнить раньше, что одна из богатых наследниц, чью руку я предложил датчанину, живет по соседству с Дервином и стала бы женой его сына Эдреда, если бы тот не погиб.

Ройс немедленно встал на защиту Алфреда:"

"– Лорд Дервин не знает вас так хорошо, как ваших братьев, и, вероятно, предположил, что вы поставите выгоды мира выше бед и тревог одного человека, пусть даже и лорда.

– И был бы не прав, поскольку брак этой девушки с датчанином привел бы к новым схваткам и сражениям, и о каком мире могла бы тогда идти речь? Нет, Дервину следовало бы прийти ко мне.

Есть много наследниц, которых можно было выбрать вместо этой. Но он предпочел взять дело в свои руки и стать убийцей, если, конечно, твой шурин не ошибается…

– Да, именно так.

– Боюсь, что он прав, – вздохнул Алфред, – и мне неприятно даже думать о том, что я должен сделать. Можно предположить только, что Дервин находится при дворе, чтобы точно знать, когда послы вновь отправятся в путь, и снова устроить засаду.

Мне сообщили даже, что он прибыл ко двору с большим отрядом, но, поскольку не представил ни одного человека, я совсем забыл об этом, пока не узнал всего.

– Сколько у него людей?

– Достаточно, чтобы атаковать нескольких человек и убить их всех, чтобы не оставалось свидетелей. Кроме того, его люди путешествуют не с нами, но всегда разбивают лагерь неподалеку. Я действительно становлюсь слишком беспечным и не подозреваю о гнезде ядовитых змей в собственном доме.

– Но откуда вы могли знать?

Однако Алфред не был столь снисходителен к себе:

– Такому нет прощения. Мы потеряли так много людей в войнах с датчанами, что Дервин, должно быть, не одинок в своем стремлении отомстить. Но что касается его… мы все наверняка узнаем завтра утром, когда он прибудет с остальными придворными. По правде говоря, я не ожидаю, что завтра появятся все. Не могу понять, как твоей жене удалось так быстро добраться до Восточной Англии и вернуться обратно.

У меня вместе со всем эскортом ушло бы на это в пять, если не в десять раз больше времени.

Разговор закончился на более легкой ноте, и больше о лорде Дервине они не говорили, если не считать беседы с Селигом. Однако Алфред предупредил Селига, что если Дервин будет допрошен и признан виновным, то именно он, король, решит, как наказать преступника.