Александра Каплунова — «Драконья бухгалтерия (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Драконья бухгалтерия (СИ) читать онлайн

Обложка книги Драконья бухгалтерия (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Знала ли Полина, что в поиске работы попадет в другой мир? Ну, подумаешь, ради смеха откликнулась на вакансию "бухгалтер в дом Веймар"! Да поди ж разбери, может, это дом моды или кино! Ан-нет. Придется сводить дебет с кредитом на целое герцогство, запрашивать акты сверок у единорогов, объяснять оркам значение слова "доверенность" и искать акты выполненных работ на выстроенные грузовые порталы. И все это под строгим контролем самого властного на свете герцога. И попробуй пикни! Договор с драконом — это вам не шутки… А что там в договоре про оплату поцелуями написано?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Полина поднялась со своего кресла, подойдя к высокому комоду, налила из стоящего на нем графина стакан воды, который подала Жозефине. Та приняла его дрожащими руками, благодарно кивнув. Отпив несколько глотков, девушка постаралась выровнять дыхание.

— Мне очень нелегко вам это рассказывать, но дальше вы поймете… — она еще раз выдохнула, стискивая теперь стекло стакана. — Мы, то есть я и Сайленс, мы очень долго старались не замечать друг друга. Но с годами взаимная тяга становилась только сильнее.

Это было выше нас обоих, понимаете? — она с надеждой глянула на Полю.

Странно было слушать это все здесь и сейчас. Они почти не были знакомы, лишь пару раз перебросились ничего не значащими фразами. А после того, как Жозе поддержала Кари в ее вранье, Поле и вовсе стоило выпроводить эту нахалку, но что-то мешало. Слишком искренне выглядели слезы на глазах и звучавшая в голосе дрожь. Конечно, не стоило исключать, что Жозефина — просто хорошая актриса, но тут в памяти всплыли и некоторые моменты.

То, как Сай всегда беспокоился, выныривая из своей отрешенности, когда дело касалось этой нимфы. Как они переглядывались порой, когда думали, что их не видят. Каким взглядом он смотрел на нее, и как та краснела в ответ.

Поэтому Полина осторожно кивнула.

— Пару лет назад он признался мне в своих чувствах… А я во взаимности. Госпожа узнала об этом. — Тем временем продолжила нимфа.

— И что же здесь плохого? Мне кажется, девочек в таком, как ты положении, пристраивают к богачкам именно для этих целей, — удивилась Поля, — удачный брак, выгодная партия…

— Вы не понимаете… — покачала головой нимфа, — я не могу выйти замуж раньше своей госпожи. Это будет оскорбительно.

— Хм, ясно… А Сайленс что, не может подождать? Или он вовсе не делал тебе предложение?

— Позвольте, я расскажу… Сай… он, конечно, хотел взять меня в жены. Он сделал мне предложение почти сразу, как признался в чувствах.

Но нареченный госпожи не торопится брать ее. И мы могли бы подобжать еще, пока у госпожи все разрешится, но я… я… беременна, — и она разревелась, уткнувшись в свой платочек.

Прежде Полина такое только в кино и видела. Создалось стойкое ощущение, что она смотрит какую-то мыльную оперу. Из тех, что любила смотреть ее бабушка. В голове заиграла песня из заставки “Клона”.

Подбор книги