Александра Каплунова — «Драконья бухгалтерия (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Драконья бухгалтерия (СИ) читать онлайн

Обложка книги Драконья бухгалтерия (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Знала ли Полина, что в поиске работы попадет в другой мир? Ну, подумаешь, ради смеха откликнулась на вакансию "бухгалтер в дом Веймар"! Да поди ж разбери, может, это дом моды или кино! Ан-нет. Придется сводить дебет с кредитом на целое герцогство, запрашивать акты сверок у единорогов, объяснять оркам значение слова "доверенность" и искать акты выполненных работ на выстроенные грузовые порталы. И все это под строгим контролем самого властного на свете герцога. И попробуй пикни! Договор с драконом — это вам не шутки… А что там в договоре про оплату поцелуями написано?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Голубоватый атлас и белое кружево… Ну, приехали, вот вам и пережитки средневековья. Она с тоской поглядела на свои любимые джинсы. Экономка за ее взглядом проследила и сощурилась в явном неодобрении."

"— Поверьте, юной леди в компании герцога и его друзей, не пристало появляться в подобной одежде. Я понимаю, что это мода вашего мира, но если вы примете должность…

— Постойте, — осторожно прервала ее Поля, — вы сказали герцога?

— Верно. Господин Веймар — герцог, внучатый племянник нашего короля, Его Величества, Адриана Второго, — поучительно поведала миссис Брейсон.

Шикарно! Ей выпало попытать счастье наняться не просто к дракону в другом мире, а к самому настоящему герцогу!

Но тут же обрушилось и другое осознание — ей придется вести учет по целому герцогству? Это вообще законно, вешать такой объем работы на одного человека?

— Ох-ох-ох, — экономка взглянула на маленькие часики, которые крепились к цепочке в кармане ее белоснежного передника, — давайте поторопимся, юная леди, не дело заставлять господ ожидать!

Под руководством старушки, слегка помятая со сна Полина переоделась.

Миссис Брейсон наскоро собрала ей волосы с помощью нескольких шпилек и, по всей видимости, оставшись довольной, повела вниз. Как узнала Полина по пути — в синюю столовую.

— Будьте вежливы, — поучала она девушку на ходу, — господа, которые собрались сегодня за ужином, высокопоставленные персоны.

— Они знают, что я из другого мира?

— Разумеется. Поверьте, дорогая, иномиряне хоть и редкость, но все ж не такая, как было еще даже с сотню лет назад.

Мы относимся к вам с пониманием.

Последнее прозвучало так, словно выходцы из иных миров были какими-то ущербными, но Полина решила не акцентировать на этом внимания.

Они остановились перед большими двустворчатыми дверьми, украшенными росписью синих цветов.

— Ну, удачи, — экономка толкнула створки, распахивая, а после пихнула и Полину внутрь.

Девушка даже не успела ничего ответить. Она-то рассчитывала, что экономка пойдет вместе с ней! Все же в компании старушки было как-то поспокойнее.

Но вот дверь позади закрылась, а на нее перевели взгляды все собравшиеся.

Их было не так много… Уже на этом Полина чуть выдохнула. Ну, по крайней мере, не королевский ужин.

На нее воззрилось шесть пар глаз. С обладателем синих она уже была знакома. Дарен сидел во главе стола, облаченный в белый камзол с золотой оторочкой, что выгодно оттенял черноту его волос и яркость глаз.

Кроме него здесь было еще трое мужчин разного возраста. И две девушки.