Ричард Карл Лаймон — «Дом Зверя»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дом Зверя читать онлайн

Обложка книги Дом Зверя
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Продолжение культового романа - "Подвал"Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Спроси у него сам, - предложила Нора.

- Вы сами-то в это верите?

- Не знаю. Я слушала его выступление, он, конечно, говорил достаточно убедительно.

- Никто не звучит убедительнее профессионального жулика.

- А тот, другой? - спросил Эйб. - Это Горман Харди, автор книги?"

"- Он самый, - сказала Тайлер.

- Читал у него кое-что. И историю о призраках в том числе.

- И ты в нее поверил?

- Ну, не то, чтобы совсем не поверил…

Джек скривился:

- Эйб, ну ради Бога…

- Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам…[18]

- Но призраки?

- Помнишь Дэнни Стивенса?

- Вот только не надо о Дэнни Стивенсе.

У тебя был просто глюк.

- У всего взвода был глюк?

- Массовая истерия.

Эйб посмотрел на Джека, вскинув бровь, затем перевел взгляд с Норы на Тайлер. Потом сложил руки на столе и начал свой рассказ:

- Стивенс стоял в карауле. Дело было в далеком шестьдесят седьмом, в джунглях у реки Ву-Джиа. Он наступил на противопехотную мину. Оторвало правую ногу, и когда мы добрались до него, он был уже мертв.

От потери крови. Бедренная артерия…- oн покачал головой. - Пару часов спустя мы вернулись в поселок. По данным нашей разведки, территория поблизости была зачищена. Стало быть, безопасно, так? Мы, конечно, держались начеку, - мало ли, - но неприятностей не ждали. Мы уже были в пятидесяти ярдах от самой первой хижины, когда из-за нее появился Денни Стивенс. Он двигался прямо к нам, словно у него по-прежнему были обе ноги.

- У него и были обе ноги, - добавил Джек.

- Он нес свою правую ногу.

Держал за сапог, а бедро покоилось на плече.

- Боже Всевышний, - пробормотала Нора.

- Мы все… слегка опешили. И просто стояли, глядя на Стивенса. Правой рукой он подал нам знак уходить, а потом словно бы растекся и исчез. И тогда мы бросились в укрытие, потому что каждый понял: он пришел нас предостеречь. А потом начался сущий ад. Та еще была мясорубка, но кабы не Стивенс - вообще никому б не выжить.

- Вы уж простите Эйба, - сказал Джек. - Обычно он с головою дружит.

- Каждый, кому повезло пережить ту перестрелку, расскажет тебе ту же историю.

- Расскажи ее Харди, - сказал Джек. - Может, книгу напишет.

Подошла официантка с напитками на подносе - по две порции на каждого. Она расставила их на столе, и Эйб оплатил счет.

- Сейчас принесу закуски, - сообщила официантка, забирая поднос.

Эйб скрутил пробку с горлышка «Дос Экьюс» и поднял бутылку.

- Поэтому, - сказал он, - я все же отчасти верю книге Харди. Но поверить сложно, согласен.

Подбор книги