Ричард Карл Лаймон — «Дом Зверя»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дом Зверя читать онлайн

Обложка книги Дом Зверя
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Продолжение культового романа - "Подвал"Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Звук открывающейся двери прервал ее мысли. Она обернулась и увидела, как Эйб вышел из машины. Он выглядел загорелым и подтянутым, одетый лишь в бледно-голубые плавки-боксеры. Под мышкой он нес свернутое полотенце.

- Недурной прикид, - сказал он.

- Спасибо. Твой тоже.

Он рассмеялся.

- Хочешь, оставим твою одежду здесь? - oн протянул руку.

Она передала ему блузку и брюки. Он положил их в машину и запер двери, после чего подошел к ней, глядя в глаза. Внезапно его улыбка сменилась хмурым, серьезным выражением.

- В чем дело? - спросила Тайлер.

Он подхватил полотенце, взял ее за руку и повел к спуску.

- Я не возвращался в мотель, - сказал он. - Вместо этого я заходил в отделение полиции.

- Полиции?

- Я хотел узнать побольше о Дэне. Я подумал, что… мы должны знать правду."

"Тайлер почувствовала, как внутри вновь стало нарастать ужасное чувство вины и боли.

- И? - пробормотала она.

- Не особо много узнал. Да, он был убит. В том доме. Они не знают, кто это сделал. Его сестра увезла тело в Сакраменто.

- Роберта. Бухгалтер. Как-то раз обедала с нами в ресторанчике Бена Джонсона. Чудесный человек.

Эйб отпустил ее руку, приобнял за талию и притянул к себе.

- Мне очень жаль, что все случилось именно так.

- По крайней мере… его родителей уже нет в живых. Для них это было бы чудовищным потрясением. Он не был женат?

- Об этом я не спрашивал. Думаю, не был, потому что сестра…

- Наверное, ты прав. Боже, это же просто смешно. Самое большее, о чем я тревожилась вчера - что он женат. Сегодня - наоборот, что холост.

А он все это время лежал в этом доме, мертвый и выставленный на всеобщее обозрение.

- Это не он, Тайлер.

- Да, я знаю. И постоянно продолжаю твердить это себе. Боже, кто им только позволил выставлять такое в виде экспонатов…

- У мадам Тюссо это делают уже пару сотен лет.

- Но ведь это неправильно.

- Да, - сказал Эйб, - я тоже так считаю.

- Интересно, можно получить какое-нибудь специальное постановление суда, чтобы его оттуда убрали?

Выйдя на извилистый спуск по склону, Тайлер увидела у кромки океана Нору и Джека.

Волны накатывали на берег. Неподалеку от них, по щиколотки в воде, стояла женщина, держа за руку малыша. Вдоль береговой линии бежал мужчина, перед ним скакал черный ретривер. У подножия склона на одеяле тискалась молодая парочка. Тайлер почувствовала, как рука Эйба поглаживает ее бок, и глубоко втянула свежий, пахнущий океаном воздух.

- Когда вы собираетесь уезжать? - спросила она.

- Нам некуда торопиться.

Подбор книги