Маргит Сандему — «Дом в Эльдафьорде»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дом в Эльдафьорде читать онлайн

Обложка книги Дом в Эльдафьорде
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В двадцать шестом томе «Саги о Людях Льда» рассказывается о таинственном доме в Эльдафьорде и об обитающей в нем злой силе…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Что же произошло? — спросил он.

— Потом поговорим об этом, — ответил Хейке. Они подошли к каменной плите, скрывавшей клад господина Йолина.

— Господин Хейке, вот там… — сказал пастор тихо и указал на какую-то кучу за грудой камней.

Хейке направился туда. Там, беспорядочно сваленные в кучу, лежали сокровища господина Йолина. Церковная серебряная утварь, золото… и поверх всего этого, раскинув руки, лежал скелет.

— Должно быть, это один из тех, кто обнаружил сокровища Йолина в «первой крепости Йолина», — произнес Хейке.

 — Это ему дорого обошлось. Но тогда я не понимаю…

Его взгляд скользнул по мертвецам, по совершенно свежему трупу Терье Йолинсона и трупу той женщины, которая хотела взять в аренду Йолинсборг, по трупам тех, кто когда-то пропал без вести.

— Тогда я не понимаю, что спрятано за этой плитой, — закончил он свою мысль. — То, что действительно охранял первый Йолин. Думаю, ему было ровным счетом наплевать на сокровища господина Йолина.

Подойдя к каменной плите, они чувствовали себя в безопасности, поскольку никакое зло им уже не угрожало.

Хейке отодвинул плиту.

Оттуда посыпались какие-то предметы. Хейке и священник уставились на них.

— Что бы это могло быть? — прошептал священник.

Взгляд Хейке остановился на самом крупном из предметов. Предмет этот был шириной в обе его ладони.

— Нет, — прошептал он. — Нет! Этого не может быть!

12

Оба стояли, словно парализованные, в этой жуткой дыре, когда снаружи послышались голоса.

— Уфф, ну и темно же здесь! — услышали они Сольвейг.

Ей ответила Винга:

— Да. Но здесь, по крайней мере, нет дождя. Эй! Вы здесь?

— Да, — крикнул в ответ Хейке. — Спускайтесь, опасность миновала. Но только осторожно!

— Об этом ты мог бы и не просить нас.

— Осторожнее, Сольвейг, не оступись! — послышался голос Эскиля. — Держись за мою руку!

— Вот это да! — сказал Элис. — Да тут целая пещера!

— Более, чем пещера, — сказала Винга. — Это жилище! Но какой здесь жуткий запах! Неужели наш косматый друг здесь…

— Нет, мама, — ответил Эскиль.

 — Разве ты не видишь? Здесь же лежат… мертвецы! Нет, какая гадость!

— Не обращайте внимания и идите сюда, — сказал Хейке. — Я тут кое-что нашел!

— Сокровища господина Йолина? — спросила Сольвейг.

— И это тоже, но это не самое удивительное. Нет, этот косматый Йолин из 1200-х годов сторожил здесь свое подлинное сокровище. За него-то он так боялся! На жалкие деньжонки господина Йолина ему было ровным счетом наплевать.