Анна Платунова — «Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда читать онлайн

Обложка книги Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я немного освоилась в Академии Тирн-а-Тор и смирились с тем, что нас на каждом шагу ждут опасные испытания: ведь нас готовят к схватке не на жизнь, а на смерть. Я разобралась с теми, кто меня изводил, научилась защищаться. Но самое трудное теперь — разобраться, кто друг, а кто враг. Кто-то хочет моей смерти, и надо, пока не поздно, понять почему. Потому ли, что я в их глазах дочь предателя? Или есть и другая причина?Только мой заклятый враг, мой командир с холодными как лед глазами, может меня спасти… или погубить. Смогу ли я выжить и очистить от клеветы имя моего отца?В книге есть:✷ Темная академия✷ Противостояние героев✷ Сильные эмоции и переживания✷ Смертельные испытания✷ Жгучая ненависть, постепенно перерастающая в любовь Это второй том. Первый том бесплатно здесь: Проды 5 раз в неделю, выходной - среда, суббота
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он реагировал на каждое мое движение.

Мне в руку скользнул ледяной нож, удобно лег в ладонь. Спасибо, Ярс, твой подарок пригодился!

Я качнулась вправо, тварь отзеркалила движение, я резко нагнулась, подрубая лезвием корни и ветви. От прикосновения холода они цепенели и разлетались крошкой и щепой. У самого лица щелкнули зубы, состоящие из обломанных сучьев.

Я упала на бок и перекатилась. Ощутила, как меня вздергивают за воротник, ставят на ноги и тащат за собой. Я плохо видела из-за деревянной трухи и брызг зеленого сока, но, проморгавшись, разглядела Рона — он, не останавливаясь, волок меня вперед, а я лишь переставляла ноги.

— Давай, давай, командир!

Командир. Вот как он меня назвал. Знал бы Рон, что мое сердце колотится, как у загнанного зайца!

Не оглядываясь, мы неслись по дороге. Пробегая мимо Лесли, Ронан молча толкнул его в спину, придавая ускорение. Чуть дальше мы подхватили Веелу — Рон сжал ее запястье свободной рукой и поволок, раздвигая ветви кустарников широкой грудью, как тараном.

— Сзади! — придушенно, будто от ужаса ему сковало гортань, крикнул Лейс.

Я обернулась на бегу. Вудс, который никогда не заходил в пределы безопасной зоны, теперь уверенно полз за нами — пока со скоростью черепахи. Мешали подрубленные с одной стороны ветки, так что тварь норовила завалиться набок. Но вудс уже восстанавливался: по дороге втягивал в себя валяющиеся на земле ветви, стебли травы и сплетал себе из них новое, крепкое тело.

Ронан выругался. Сын рыбака знал множество отборных ругательств, но при Вееле обычно сдерживался.

Если очистить длинную тираду, сорвавшуюся с его губ, от нецензурных слов, осталось бы только два приличных: «Что происходит?»

— Что происходит, Веела? — задала я вопрос той, которая, возможно, знала ответ.

— Беги, Алейдис, беги! — крикнула она.

По ее щекам струились слезы. Скорлупа, в которую Веела сегодня утром спряталась от чувств и мыслей, пошла трещинами. Мне хотелось схватить ее за плечи, встряхнуть, добиться правды, но на это нет времени: нас неутомимо преследовал вудс, и что-то мне подсказывало, что даггеры, поджидающие на следующем испытании, тоже не проявят дружелюбия.

Глава 19

Мы оторвались от вудса, оставив его далеко позади, но, когда подбежали к широкой дороге, из которой, будто из ручья, торчали спины серых валунов, мы уже задыхались от быстрого бега. Я втягивала горячий влажный воздух и никак не могла надышаться, куртка казалась набитой камнями.

Подбор книги