Дочь кукушки (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
Он отправился в пансион, чтобы увидеться со своей невестой, а заодно поздравить Алэйну с днем рождения. А вернулся оттуда совсем другим человеком. Если бы я знала, что такое случится, я бы не допустила его поездки туда!
Я поднесла руки к щекам, пытаясь унять охвативший их жар. Я не понимала, о чём она говорит!
- Мой сын заявил, что хотел бы не объявлять о помолвке с той девушкой, а жениться на Алэйне! На подкидыше, ни отца, ни матери которой мы не знали! Разумеется, это было недопустимо! Я пыталась образумить его, но он стоял на своем.
Я едва сдерживала рыдания. Артур любил меня!
- Но сейчас он уже не поверит в это родство, - продолжала герцогиня. – Когда Алэйну объявили принцессой, Артур имел серьезный разговор с отцом и понял, что прежде я обманывала его. Я ни секунды не сомневаюсь, что как только он вернется в Лиму, он сделает Алэйне предложение.
- Но, возможно, это было бы хорошим вариантом, - спокойно сказал король. – Алэйна красива, добра и хорошо воспитана. А если вас смущает отсутствие у девушки личного титула, то я прямо сегодня пожалую ей его! Она уже через полчаса станет графиней!
Ох, неужели эта задача могла решиться так просто? Лично для меня титул не значил почти ничего, но если он был нужен, чтобы стать женой Артура, то…
Ответ герцогини не дал разгуляться моей фантазии.
- Нет, ваше величество! – воскликнула она. – Простите, что я осмеливаюсь возражать вам, но никакой титул не сможет изменить того, что у Алэйны – низкое происхождение. Если мой сын женится на ней, он станет изгоем в обществе. Двери во многие благородные дома будут для него закрыты. Он и сам через пару лет поймет, что совершил ошибку, и будет сожалеть об этом браке.
Мне стало душно, и я дрожащей рукой расстегнула верхнюю пуговку на вороте платья. То, что говорила герцогиня, было ужасно! Но в глубине души я понимала, что она права.
- Хорошо, - раздражение в голосе короля стало еще заметнее, - если вы настаиваете, я выполню вашу просьбу, герцогиня. Я не могу позволить себе нарушить данное слово, хоть я уже сожалею, что когда-то дал вам его. Но я хочу, чтобы вы еще раз подумали, ваша светлость, прежде, чем повторите свое желание.