Екатерина Бакулина — «Добыча хранителя Севера (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Добыча хранителя Севера (СИ) читать онлайн

Обложка книги Добыча хранителя Севера (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я только закончила университет и получила работу мечты за границей, села в самолет... Но вместо другой страны попала в другой мир. И в этом мире получила особый дар, завладеть которым желают многие. На меня началась охота. Чтобы выжить, мне нужно либо выйти замуж за влиятельного человека, который защитит меня, либо получить значимую должность при дворе. Я выбираю второе, потому что не доверяю никому и хочу сохранить свободу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

О том, что никто не любит чужие метки на своих женщинах

- Что вы здесь делаете? – Торкул появился на пороге поздно вечером, когда мессир Гиллеврей любезно рассказывал мне, как будет хорошо во дворце, под недовольное сопение Ренана.

- Лорд Торкул! – удивился венатор. – А что здесь делаете вы? Я слышал, у вас много работы, так что на сон времени не хватает.

В глазах Харелта сверкали молнии.

- Вы приехали, чтобы забрать ее?

- Разве это каким-то образом касается вас, лорд Торкул?

- Она моя, - голос Харелта был похож на рычание.

Кулаки сжаты.

- Разве? – удивился венатор, мягко, словно играя с ним. – Мне казалось, эта женщина – жена лорда Ойгрига. Никаких ваших меток на ней нет… скорее наоборот.

- Наоборот? – не поняла я.

Венатор глянул на меня, ухмыльнулся.

- На нем следы вашей силы, миледи, это заметно даже после полета в грозу. Он использует вас. Тянет из вас силы и собирается дальше тянуть. Разве не так, лорд Торкул?

Харелт чуть подался вперед, его ноздри раздулись.

Ему нечего возразить?

- Я ее не отдам!

- Неужели? – венатор ухмыльнулся.

– И как же вы собираетесь помешать мне?

Харелт шагнул вперед, сжав зубы."

"- Это даже интересно, – мессиру венатору было весело. – Хотите отобрать силой? Думаете, это может сойти вам с рук? Думаете, вы сможете со мной справиться?

И шагнул вперед в ответ, вставая у Харелта на дороге. Мне как-то даже не по себе стало. Только бы два таких здоровенных лося не начали сшибаться рогами, они ведь все тут разнесут, хорошо если не поубивают друг друга… Впечатляющее зрелище, на самом деле, когда они стоят вот так.

Харелт даже чуть выше, но все равно смотрится меньше, проигрывая мессиру венатору в физической мощи. Боюсь, что с магией все тоже неоднозначно. Чистая сила против опыта.

- Вы все равно не сможете забрать ее сейчас, - у Харелта даже глаза начинали светиться.

- Но ведь и вы тоже. О чем бы вы там ни договорились с лордом Ойгригом, но прав на нее у вас нет, - Гиллеврей ухмыльнулся. – На самом деле, лорд Торкул, я не могу понять, зачем столько времени вы занимались этой дурью.

Забрали бы ее сразу. Ну, что бы вам сделали? Вы ведь могли увести ее даже безопасно для себя, учитывая те методы, которыми вы восстанавливали замок. Уж видя, сколько ее магии на вас, несложно понять, сколько раз она к вам прикасалась. Это же просто. Пошли бы на шаг дальше, она бы даже сопротивляться не стала. И вышло бы, что не вы увели чужую жену, а она сама сделала это.

Подбор книги